Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

потом только два больших; указывая на четыре пальца, она сказала: «красный кафтан», а на большие: «Соленый Вода», «офицер». Сведения были настолько точны, что Мэйбл стала сомневаться, вправе ли она отпустить свою гостью, если та не захочет объясниться подробнее. Но ей настолько претила мысль злоупотребить доверием, кото¬ рое явно питало к ней это кроткое и любящее существо, что едва она надумала позвать дядюшку, как тотчас отвергла этот план, считая его недостойным и несправед¬ ливым по отношению к индианке. К тому же она была уверена, что Роса, если ее станут принуждать, будет упор¬ но отмалчиваться и ничего не откроет. — Так ты думаешь, Роса, — продолжала Мэйбл, отка¬ завшись от своего намерения, — что мне лучше жить в блокгаузе? — Блокгауз хороший место, скво. Блокгауз скальп не снимай. Толстый дерево. — Ты говоришь с такой уверенностью, будто сама по¬ бывала в блокгаузе и осматривала стены. Роса засмеялась, и, хотя ничего не ответила, вид у нее был лукавый. — Знает ли еще кто-нибудь, кроме тебя, об этом ост¬ рове? Ирокезы бывали на нем? Роса помрачнела и осторожно огляделась, словно боясь, как бы ее не подслушали. — Тускарора везде — Осуиго, здесь, Фронтенак, Мо- хок, — везде. Если видит Роса — убей. — А мы думали, что никто не знает об этом острове и что здесь нам нечего бояться врагов! — Ирокез глаза много. — Одних глаз мало, Роса. Остров скрыт со всех сто¬ рон, так просто его не увидишь, из наших-то людей почти никто не знает к нему дорогу. — -Человек мог говори: есть ингизы — знать фран¬ цузски. Мэйбл похолодела. Все подозрения, падавшие на Джас¬ пера, которые она до сих пор с презрением отвергала, пришли ей теперь на ум, ж это было так страшно, что на мгновение ей чуть не стало дурно. Однако, пересилив себя и вспомнив данное отцу обещание, Мэйбл с минуту хо¬ дила взад и вперед по комнате, думая, что ее нисколько не трогает предательство Джаспера, хотя в глубине души страстно желала верить в его невиновность. 325

*— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Роса, — сказала наконец Мэйбл. — Ты хочешь дать мне понять, что измен¬ ник сообщил твоим, где и как найти этот остров? Индианка только усмехнулась — военная хитрость в ее глазах была скорее доблестью, чем позором; однако вер¬ ная своему племени, сама Роса открыла только то, что казалось ей необходимым. Ее целью было спасти Мэйбл, одну лишь Мэйбл, и она почитала излишним «приводить не относящиеся к делу аргументы», как принято говорить у адвокатов. — Бледнолицая, теперь знай, — добавила она. — Блок¬ гауз хорошо девушка; мужчина, воин — Роса все равно. Но мне-то не все равно: один из них мой дядя, ко¬ торого я люблю, а другие — мои соотечественники и дру¬ зья. Я должна им сказать. — Тогда Роса умирай, — спокойно возразила молодая индианка, однако в голосе ее послышалась печаль. — Да нет же, они не узнают, что ты тут была! Но пусть будут настороже, тогда мы все сможем укрыться в блокгаузе. — Разящий Стрела знать — видеть все, и Роса уми¬ рай. Роса пришла сказать друг, бледнолицая скво, не воин. Воин сам береги свой скальп. Роса скво и говори скво, не говори мужчин. Мэйбл очень огорчилась таким заявлением своей приятельницы-дикарки. Роса — теперь в этом не могло быть сомнения — считала, что все- сказанное ею должно остаться между ними. И Мэйбл не знала, в какой мере у индейцев соблюдение тайны считается вопросом чести, а главное, боялась, как бы самой не навлечь подозрений на Росу и не подвергнуть ее опасности. Все эти соображения промелькнули у нее в голове, и, чем больше она думала, тем больше терзалась. Роса тоже, должно быть, смотрела на дело серьезно: она подобрала повязку, которую уронила, когда взяла Мэйбл за руку, и, очевидно, собиралась ухо¬ дить. О том, чтобы задержать ее, нечего было и думать, а оттолкнуть ее после того, как индианка стольким ради нее рискнула, казалось недостойным правдивой и честной Мэйбл. — Роса, мы с тобой друзья, ~ с горячностью восклик¬ нула она, обнимая благородную дикарку. — Тебе нечего меня бояться, никто не узнает, что ты здесь была. Но если бы ты могла подать мне какой-нибудь знак, предупредить, 326

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза