■*— Заветы нашего рода хорошо помнят в Арагоне, и я радуюсь, невеста моя, что они одинаковы для обоих на-= ших королевств. —= Вступая в союз, мы не должны думать только о се¬ бе, проникновенный тоном продолжала Изабелла. ^ Это значило бы подменить обязанности государей чувст¬ вами влюбленных. Надеюсь, вы не раз просматривали и достаточно хорошо знаете все статьи брачного договора? ез У меня на это было достаточно времени, кузина: ведь договор подписан девять месяцев назад! — Может быть, вас сердит то, что я на этом настаи¬ ваю, ^ продолжала Изабелла с той же серьезностью и простотой, ^но я еще раз спросила об этом лишь потому, что государь не имеет права забывать о своих обязанно¬ стях. Кроме того, вы знаете, Фердинанд, какое влияние муж оказывает на жену, и должны заранее обещать, что поможете мне справиться с моей собственной слабостью, когда нужно будет защищать интересы моих кастиль¬ цев. ^ Если кастильцы до сих пор страдали только от ва¬ шей слабости, донья Изабелла, то им сейчас остается лишь благодарить бога! =— Все это не более как любезности, Фердинанд, кото¬ рым не м:естО в столь серьезном деле. Я на несколько ме¬ сяцев старше вас и буду считать себя вашей старшей се¬ строй, пока положение супруги не отнимет у меня этого преимущества. Вы, наверно, заметили в статьях нашего договора, как тщательно я стараюсь защитить моих кас¬ тильцев от произвола чужестранца. Вы знаете, что многие знатнейшие люди моего королевства противились нашему союзу, опасаясь засилия арагонцев, и должны понять, что мы были вынуждены удовлетворить их требования. Причины мне понятны, донья Изабелла. Ваши же¬ лания, а также все условия договора будут нами соблю¬ дены. — Я буду вам верной и покорной женой, сказала Изабелла, бросив на своего жениха серьезный и вместе с тем нежный взгляд. — Но я сделаю все, чтобы сохранить права и независимость Кастилии. Не стоит говорить о том, какую власть вы будете иметь над женщиной, которая добровольно отдала вам свою руку, но для других мы должны сохранять видимость независимых государей двух отдельных королевств. 39
— Доверьтесь мне, кузина! И через пятьдесят лет люди будут говорить о том, как свято дон Фердинанд дер¬ жал свое слово и выполнял свой долг. — Еще одно условие: война с маврами. Я считаю, что совесть испанских христиан не будет чиста до тех пор, пока последователи Магомета останутся на нашем полу¬ острове. — Ни вы, ни ваш архиепископ не могли бы поставить более приятного условия: я сам мечтаю о том, чтобы на¬ править свое копье против неверных. В сражениях с ними я уже завоевал рыцарские шпоры, но скорее мы оба ли¬ шимся корон, чем я успокоюсь, пока мавры не будут из¬ гнаны и отброшены в их заморские пески. — И еще одно я хочу вам сказать, мой благородный кузен. Вьт знаете, какому пагубному влиянию подвер¬ гается мой брат, который уже восстановил против себя большинство своих приближенных и многие города. Нам придется бороться с соблазном пойти на него войной и за¬ владеть скипетром до того, как бог призовет его к себе в должный срок. Я хочу, чтобы вы с уважением относились к дону Энрике, и ие только как к главе нашего королев¬ ского рода, но также как и к моему брату и нашему истинному государю. Конечно, если дурные советчики за¬ ставят его покуситься на нашу жизнь или наши права, мы будем защищаться, но прошу вас, Фердинанд, ни при ка¬ ких других условиях не восставать против моего закон¬ ного повелителя. — В таком случае, пусть сам дон Энрике будет поосто¬ рожнее со своей Бельтранёхой! — сердито воскликнул принц. — Клянусь святым Педро! У меня тоже есть права, и куда более неоспоримые, чем у этой низкорожденной девки! Весь род Трастамары только выиграет, когда мы избавимся от его незаконного отпрыска, обманом затесав¬ шегося в нашу семью. — Вы горячитесь, дон Фердинанд, и даже Беатриса де Бобадилья смотрит на вас с упреком. Несчастная Хуана никогда не сможет посягнуть на наши права. Во всей Кастилии вряд ли найдется десяток грандов, которые пали настолько низко, чтобы желать возвести на трон ту, в чьих жилах, как утверждают, нет ни капли благородной коро¬ левской крови. — Но, Изабелла, ведь саде дон Энрике не соблюдает по отношению к вам договора в Торрос де Гисандо! 40