Читаем Избранные стихи полностью

Избранные стихи

Избранные стихотворения известного ленинградского поэта. Включены любовные, военные, философские стихи, баллады, аллегории, некоторые стихотворные фрагменты из иронической фантастики поэта.

Вадим Сергеевич Шефнер

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Вадим Сергеевич Шефнер. Избранные стихи

Пятое

Любовь — это пятое время суток,Не вечер, не ночь, не день и не утро.Придешь ты — и солнце сияет в полночь,Уйдешь ты — и утро темнее ночи.Любовь — это пятое время года,Не осень она, не весна, не лето,Она не зима, а то, что ты хочешь,И все от тебя одной зависит.Любовь ни с чем на свете не схожа:Не детство, не старость, не юность, не зрелость;Любовь — это пятое время жизни.

1962

Банальная песенка

Когда сюда входила ты,То на оранжевых обоях,Как в поле, синие цветыЦвели в те дни для нас обоих.Но ныне облик их не схожС цветами подлинными в поле,Обои выгорели. Что ж,А мы-то лучше стали, что ли?Расстались мы давным-давно…Как говорится, песня спета…Я не снимаю все равноСтенного твоего портрета:Под ним, хранимы в темнотеТобой — от солнца и от пыли,Цветы не выгорели теИ помнят всё, что мы забыли.

1940

Я другом был…

Я другом был, я был веселым малым,Старательным и преданным вполнеНо если б вдруг совсем меня не стало,Она бы не всплакнула обо мнеНо был другой, совсем чужой, неблизкий,Он слов ее не принимал всерьезОн рвал ее бессвязные запискиИ доводил насмешками до слез.Она о нем твердила мне со смехом:«Вот уж в кого ничуть не влюблена!»Но если б умер он или уехал,Не знаю, что бы делала она.Давно о ней я ничего не знаю,Но без тоски и грусти вспоминаюЛукавую подругу давних летКто был из нас счастливей — неизвестно,Все заблуждались искренне и честноА в честных играх проигравших нет.

На станции гудели паровозы…

На станции гудели паровозы,Скрипели у колодцев журавли,И алые, торжественные розыЗа пыльными оградами цвели.Mы у реки встречались вечерами,Мы уходили в дальние поля,Туда, где за песчаными буграмиДышала давней тайною земля.Там и поныне у речной излуки,На полдороге к дому твоему,В пустую ночь заламывая руки,Былое наше ищет нас! К чему?!Есть много в мире белых роз и алых,Есть птицы в небе и в ручьях вода,Есть жизнь и смерть.Но ни с каких вокзаловВ минувшее не ходят поезда.

1943

Нет, ночи с тобою мне даже не снятся…

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы