Я крепче сжал руку Трейс в своей ладони и встретился с ее вопросительным взглядом.
— Чейз… я думала, ты уже пришел в себя после истории о коровах.
Я невольно рассмеялся и стал импровизировать:
— Было бы лучше, если бы ты была подо мной. Наверняка это поможет мне быстрее взять себя в руки.
Ее рот изумленно открылся. Я незаметно кивнул головой влево. Мне даже не пришлось ничего объяснять. В одно мгновение, обхватив мою шею руками, она наклонилась ко мне, ее рот оказался в дюйме от моего.
— Хмм. Может, пропустим лекцию?
— Хорошо. — От волнения мой лоб покрылся испариной. Желание попробовать ее вкус притягивало против моей воли. Я не хотел вынуждать Трейси целовать меня, но у меня была лишь пара секунд, чтобы решить, что, черт возьми, я собираюсь делать. Лука обернулся. В тот же момент я наклонился, коснувшись губами ее губ.
Как я и предполагал, ее отклик был робким.
Я же никак не мог насытится ею, словно голодающий тигр, вырвавшийся на волю из клетки. Я нежно касался ее губ, смакуя ее вкус. Вот черт! Наверняка за это я попаду прямиком в ад. Мое тело напряглось, как туго натянутая струна, когда я стал медленно ласкать языком ее рот, забирая то, что принадлежало другому. Она положила руку мне на грудь, словно желая оттолкнуть, но я покачал головой. Углубив поцелуй, я кончиками пальцев прикоснулся к ладони Трейси, направляя ее ниже.
Внезапно послышался сдавленный кашель. Медленно, я отстранился от Трейси, встретив удивленный взгляд Луки.
— Чейз. — кивнул он мне. — А вы, должно быть… — произнес Лука, глядя на Трейси с возрастающим любопытством.
Проклятие! Не догадался ли он о нашем блефе?
— О, мм, — Трейси хихикнула. — Кажется, мы увлеклись. Я — девушка Чейза, Трейси.
— Очень приятно, — Лука поцеловал ее протянутую руку. — Какая красивая пара. Был рад познакомиться, мисс Трейси. — Он перевел взгляд на меня и добавил:
— Чейз, еще увидимся.
Я кивнул, наблюдая за тем, как он идет к выходу на улицу, держа в руке стаканчик с кофе. Его эскорт, состоящий из нескольких человек, последовал за ним.
Сквозь пелену мыслей до меня донесся голос Трейси, заказывающей кофе, а затем мы направились в сторону здания социальных наук. Я делал вид, что все прекрасно, но понимал, что это было не так.
Вся эта ситуация была далеко не радостной.
Все во мне истекало кровью и было разорвано в клочья.
Всего лишь несколько минут назад я понятия не имел, что теряю. А теперь… теперь я знал это.
На одной чаше весов оказались люди, которых я любил, а на другой — девушка, похитившая частичку моего сердца. И это открытие просто выбило твердую почву у меня из-под ног.
Глава 15
Никсон
Я коснулся рукой кобуры с пистолетом и понял, что окончательно свихнусь, если продолжу проверять пистолет каждые пять секунд, но ничего не мог с собой поделать.
Меня не покидало чувство нарастающей тревоги.
Черт, если бы моя мама видела меня сейчас…
По вторникам у меня был один урок, и я попытался скрыть беспокойство. Я был не в состоянии общаться со студентами или преподавателем, пока в голове мелькали тревожные мысли о Трейси и Чейзе. Твою мать, даже их имена звучали созвучно. Как я пропустил это, черт возьми?!
Я громко застонал.
— Мистер Абондонато, вы хотели что-то сказать? — спросил мистер Смит.
Черт. Нет.
— Простите, у меня голова раскалывается.
Он поморщился, но ничего не сказал. Хорошая идея: еще чуть-чуть — и я слечу с катушек. Пять минут спустя лекция закончилась. Покинув здание, я направился к противоположной стороне кампуса — к «Спэйс». Я назвал это место «Спэйс», во всяком случае, именно так оно и выглядело. Мы полностью контролировали это здание, и у него было свое, особенное предназначение.
«Спэйс» был моей гребаной целью на сегодня.
Лишить Феникса его гребанной жизни. Легко, верно? Но поможет ли мне это вернуть самообладание?
Ворвавшись внутрь, я оказался лицом к лицу с Фениксом, который был прикован к металлическому стулу. Во рту у него был кляп, руки скованы наручниками.
— Хорошо отдохнул? — непринужденно спросил я, достав из кобуры пистолет и засунув его за пояс своих джинсов.
В его глазах горела ненависть, но он ничего не ответил.
Резко вздохнув, я подошел к «шкафу смерти», как Текс любил его называть, и стал доставать хирургические инструменты.
Феникс инстинктивно дернулся, пытаясь освободиться, в то время, как я вытаскивал инструменты. Я не собирался пытать его, по крайней мере, не прямо сейчас. Самое ужасное, что, возглавляя семейный бизнес, я делал все возможное, чтобы вести дела легально, не связываясь с криминалом сицилийского клана.
Мафия в Сицилии процветала. А здесь наш клан поддерживал мир, находясь в радиусе видимости радаров. Мы были оставлены в покое, вступая лишь в деловые отношения.
Все началось с убийства родителей Трейс, и я был уверен, что это так просто не закончится. Всегда будут существовать люди, обуреваемые жадностью, пытающиеся нарушить правила. Именно на это я и рассчитывал. Сицилийский клан жил по своим законам, где уважение сохраняло порядок в семьях.