Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

— Мы волшебники, Арри, волшебники, а не боги. Есть зелья на определение родства. Есть. Только при их применении нужна кровь обоих определяемых предположительных родственников. То есть, если отец сомневается в своём отцовстве, то тут может помочь это зелье. Берёшь склянку с зельем и капаешь туда две капельки крови предположительных родственников. Зелье поменяет цвет. Красный — вы отец/мать с сыном/дочерью. Оранжевый — близкие родственники, например бабушка/дедушка с внуком/внучкой или дядя/тётя — племянник/племянница. Жёлтый — вы брат и сестра, или брат и брат, или сестра и сестра… Зелёный — прочие родственники до пятого колена. Синий — родственники от шестого до восьмого колена. Останется прозрачным — вы друг другу никто. Что же касается ритуалов. Есть кровные ритуалы, которые могут детально разобрать, сколько в тебе колен чистой крови, какие у тебя дары и силы, как давно в роду были маглорожденные и как они были введены в род или нет. На основании этого анализа можно вынести предположение с какими Родами и Фамилиями ты находишься в родстве, но… Нет ни одного ритуала, который бы написал тебе буквами, что твоего отца зовут так-то, а твоя матушка носила имя такое-то.* Даже на Родовом Гобелене имя народившегося малыша появляется только после того, как того «представят» Родовой магии. До этого там можно лицезреть только нераскрывшийся бутончик. И если в течение месяца таковое «представление» магии не будет проведено, этот черенок отвалится, иссохнет… А малыша с этого момента будут ждать большие проблемы со здоровьем.

Последнее Гарри прекрасно знал. Так же знал, что его собственный отец проводил над ним все положенные ритуалы, несмотря на напряжённую обстановку и отсутствие Родового алтаря, так как тот оказался забаррикадирован в разрушенном Поттер-Холле. И Обряд принятия в Род, и обряд Представления Роду, и крестнический обряд с Сириусом был полным и кровным, хотя Дамблдор и возникал против этого, настаивая на ничего не значащем магловском крещении, мол, разницы никакой. Джеймс Поттер только пальцем у виска покрутил и сделал по-своему. А разница-то огромная! Хотя, судя по Хроникам, Дамблдор пытался и свадьбу Джеймса с Лили сорвать и настаивал на простой церемонии по магловски, без магического благословения, но тут его заткнули. Даже МакКошка, всегда обычно поддерживающая директора в его начинаниях, тут же вскрысилась на любимого руководителя, как так венчать без магии — они маги или маглы? Вот поэтому-то Поттеры старшие, видя такой расклад и настрой бородатого старика, и перестраховались с обрядом, чтоб уж наверняка.

Не подумали, да и в мыслях такого не было, что в случае чего дети сиротами останутся. А может и думали, только не думали, что и сами сгинут, да и вообще на прочих родственников надеялись. Всё же, как выяснилось, у Гарри их пруд пруди. Блэки, Лонгботтомы, Малфои, через Нарциссу — это только из самого ближнего окружения. МакКинноны, Эйвери, Прюэтт, Нотт, О’Харри и ещё несколько Родов и Фамилий — в пределах всё тех же восьми колен. А он всё равно оказался у маглов. Только и отличия от Билла с Чарли, что знал свои Имя и Фамилию.

— А Билл, никогда не интересовался сам? — всё же полюбопытствовал Гарри. — Ну… ему же уже было достаточно лет, чтобы помнить…

— А вот тут он и не помнит, — отрицательно покачала головой полувейла. — Кричит иногда по ночам, мне аж страшно становится, но не разобрать, что он там бормочет. А сам он себя как раз с шести лет помнит. Уже как Билла Уизли.

— А специалисты, менталисты?

— Откуда у Уизли деньги на таких специалистов? — горько усмехнулась Флёр. — А Билл совсем недавно перешёл на уровень достаточный, чтобы начать откладывать на такое. Только теперь вот копить он будет в первую голову нам на общий дом. Мои родители, хоть и родовитые, но небогатые. Ни в поместье ДеЛакур, ни в «Норе» мы жить не собираемся.

Гарри быстренько припомнились расценки на такие услуги по Аллее Теней. Да… совсем не дешёвое удовольствие. Даже тот ритуал, что проделывал он, когда выяснял вопрос со своим совершеннолетием, стоил семьсот галеонов, а это как раз тот самый ритуал, при котором вся эта информация о дарах, возможностях и всплывает. Но у Гарри есть сейф, полный денег, несмотря на все старания старика-ручки-загребучки. Да и если бы он не нашёл Хроники Рода, то восстанавливать свою память… Дай Мерлин памяти, услуги менталиста оценивались в районе от пятисот до полутора тысяч галеонов.

И тут у Гарри возник ещё один вопрос и он его и озвучил.

— Мм-м-м… Флёр? А как же тогда… Как вы собираетесь сегодня церемонию проводить? Ведь клятвы вы должны дать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика