Читаем Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) полностью

Рей коснулся рукой ног и создал ускорители; следовало как можно быстрее добраться до похитителей. В любом случае все, кто ему встретится, не доживут до завтра. Можно не волноваться о том, что его кто-то сдаст.

Рей нёсся вперёд. Коридор был действительно длинным. Иногда встречались комнаты, которые были забиты коробками. В одной из них он встретил ещё людей. У них не было ни шанса — он просто влетел в них и за несколько секунд перебил всех, после чего продолжил путь. Очень скоро он услышал отдаляющиеся голоса. Но те вскоре пропали.

Рей поднажал и за несколько минут добежал до довольно большого помещения, из которого вверх шёл пологий подъём. На земле виднелись следы колёс и копыт, видимо сюда заезжали повозки с грузом. Подавшись наверх, Рей оказался в сарае. Где-то за стенами этого сарая он слышал, как звенел колокол — кто-то бил тревогу. А ещё через щели между досками он видел огромную тень.

Рей, недолго думая, бросился к воротам сарая, пнул их и обомлел.

Перед его глазами медленно с поля, что раскинулось во все стороны, поднимался летающий корабль. Своим видом он наминал перевёрнутую деревянную лодку с крыльями.

Но ступор Рея прошёл очень быстро. Ему нужно срочно попасть на эту летающую лодку, которая уже поднялась над землёй, до того, как та улетит в зону недосягаемости. Принцесса наверняка там.

Рей уже бросился вперёд, создавая кинжал для телепортации, как вдруг покосился на стены. Если там кто-то увидит, как он телепортируется, то будут проблемы. Большие проблемы. Никто не должен видеть его магию, а кто увидит, должен умереть.

Рей покосился на ноги: на доспехах ускорителей не будет видно с такого расстояния и вряд ли кто-то будет измерять, насколько он может подпрыгнуть.

План пришёл в голову сразу.

Рей бросился вперёд, на ходу схватив верёвку, что валялась на ящиках. Пока Рей бежал к поднимающемуся кораблю, он обмотал верёвку вокруг меча. Хорошенько разогнавшись и вложив все силы в бросок, он подпрыгнул как можно выше и метнул меч словно копьё. «Система» вложила в бросок меча все силы, что могла собрать с тела.

Меч пролетел вперёд и воткнулся по самую рукоять в крыло.

Рей повис на верёвке. Его ноги оторвались от земли. Она удалялась всё дальше и дальше. Звон сигнального колокола становился всё тише. Очень скоро Рей даже мог взглянуть на этот огромный город — Солла-Оривию, где в центр возвышалась Твердыня мира.

Корабль поднимался всё выше и выше, набирая скорость, и Рея стало относить потоками воздуха в сторону. Испугавшись, что меч может отвалиться или его просто сдует на высокой скорости, Рей стал очень быстро карабкаться верх. Верх на борт корабля, что теперь держал курс на восточные страны, покидая безопасные земли страны ОСЦНГ.

Глава 6

Стелларис вместе с Восом сидели в какой-то небольшой комнате на борту летающей лодки. Для неё такое не было диковинкой. Несколько вооружённых кораблей подобного типа стояли на вооружении её собственной страны. Ещё больше их было на восточном побережье, куда они попадали с другого континента, где их и создавали.

В ОСЦНГ и Стране Рассвета эти технологии не приветствовались. По этой причине их было очень мало здесь. Но на том материке люди магически были слабее, поэтому соединяли магию с вот такими механизмами. Чаще всего магия служила источником энергии для механизма как например бесконечный огонь или электричество. И в редких случаях использовалась непосредственно по назначению. Например, это судно не использовало энергию. Оно использовало напрямую магию левитации, которая была заключена в силовой кристалл, что питал эту машину.

В отличии от Стелларис Вос с интересом рассматривал это судно, все эти провода, трубы, датчики. Это было так свойственно мальчишкам. И его заинтересованность даже в такой ситуации вызвала у Стелларис улыбку.

С того момента как их схватили прошло около часа, может больше. Тогда она тут же уцепилась в Воса руками и сказала, что никуда без него не пойдёт. Стелларис знала, что её могут и просто убить, в плане не было точно оговорено, какая судьба должна её ждать. Но жадность и желание лёгких денег у наёмников была сильнее. Они забрали их двоих, предварительно связав его.

Вос за всё это время не сопротивлялся и ничего не говорил, лишь молча выполняя то, что ему говорили. Стелларис благодарила богов своего народа за то, что он в неё поверил.

Изначально Стелларис была безразлична к побегу. Какой смысл имеет вообще пытаться сбежать или сопротивляться? Ведь можно просто принять свою судьбу. Она отнеслась к своему будущему безразлично даже не пытаясь что-то исправить. Однако теперь это неожиданная юношеская любовь с обычным человеком заставила её действовать. Вновь заставила стремиться и надеяться. Ведь было ради кого.

— Вос, — тихо позвала она Воса.

— А? — он наконец оторвался от изучения окружения и посмотрел на неё. — Просто я подумал, что можно рассмотреть корабль, пока мы ждём вторую часть твоего плана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература