Читаем Изгнание из Эдема. Книга 2 полностью

— Да, мне пришлось бедствовать. Я голодал, ходил вот в этом отрепье, зная, что на дне океана лежат миллионы…

— Это очень тяжело. Я бы так не выдержал.

— Выдержал бы, Деннис, выдержал. Ожидать тяжело, но это необходимо.

— Конечно, необходимо.

— Зато теперь, понимаешь, когда мы их поднимем, мое ожидание будет вознаграждено.

— Думаешь, будет вознаграждено?

— Конечно. Я уверен, что этих денег хватит на нас всех.

— Что ж! Хватит, так хватит… А сейчас говори, куда плыть?

Джеймс Маккормик снял с гвоздя большой морской бинокль и принялся тщательно осматривать береговые скалы, вдоль которых плыла шхуна «Полярная звезда».

— Все здесь неплохо, только от этой погоды, от этой нестерпимой жары делается дурно.

— Да. Погода здесь жаркая.

— Тридцать градусов в тени — это не шутки, — сказал Деннис.

Из трюма вылез перепачканный Роберт.

— Как здесь хорошо! — он вдохнул воздух. — Не то, что в трюме!

— Что? В трюме жарковато? — спросил Джеймс.

— Конечно, жарковато! Если хочешь, то можешь попробовать.

— Нет. Что-то у меня нет желания… Но, в принципе, я думаю, что мне придется попробовать и это. Ведь я должен чем-то заняться.

— А ты думаешь, что мы найдем их не сразу?

— Понимаете, самолет упал поздним вечером. Было уже темно. Да и волна была довольно сильной. Так что, абсолютно точно я не смогу показать место… Меня, возможно, отнесло в сторону.

— Ничего. Мы хотя бы примерно будем знать, где лежит твой самолет.

— Да. Примерно я знаю.


Сильвия поглядывала на мужчин, занятых разговором. Она как-то сразу утеряла интерес ко всему мероприятию после того, как на шхуне появился Джеймс Маккормик.

Ей было немного не по себе. Одолевали нехорошие предчувствия.

Но Сильвия отгоняла их.

И чтобы ни о чем не думать, девушка решила приготовить кофе. Она быстро развела огонь и поставила тяжелый медный кофейник на горячие угли… Кофе закипел буквально через пять минут.

Сильвия сняла кофейник и разлила в две глиняные чашки.

— Деннис, ты не хочешь выпить кофе?

— Нет, пока не хочется. Я сейчас займусь рыбалкой.

— Что ж, займись, рыба как раз нам и не помешает. Нужно уже готовить обед.

— Вот видишь, Сильвия, значит все правильно… Роберт, постой у штурвала!

— Я и так стою у штурвала.

Джеймс Маккормик взобрался на мачту, вооружившись тяжелым морским биноклем, и принялся с картой в руках изучать прибрежные скалы.

— Ну что, Джеймс, ты нашел это место?! — крикнул Деннис, забрасывая в океан снасть.

— Да нет! Мы еще не доплыли. Я думаю, что минут через сорок-пятьдесят мы будем у места.

— Ну, тогда я успею изловить несколько рыб.

— Удачи тебе, Деннис! Только смотри, чтобы не попалась очень большая и не утащила тебя в океан.

— Больших здесь нет. Разве что акула…

Сильвия с чашкой кофе в руках подошла к Деннису. Тот отпускал леску. Она медленно уходила за борт.

— О! Кажется есть!

Леска в руках Денниса ожила и начала дергаться.

— Осторожнее! Осторожнее, Деннис! Не упусти!

— А ты, если хочешь, помоги.

Деннис высоко поднял руку, леска вибрировала в его пальцах.

— Это не очень большая рыба. Сильвия, если ты хочешь, вытащи ее.

Сильвия с готовностью схватила леску и начала выбирать ее. Через несколько минут за бортом шхуны заходила в ярко-голубой воде крупная рыба.

— Давай, давай, подтаскивай ее к борту! — закричал Деннис, держа наготове сачок.

Сильвия подвела рыбу к борту. Деннис перебросил ее сачком на палубу.

— Ух, какая красивая! — воскликнула Сильвия.

Рыба подпрыгивала, стучала по доскам хвостом, ее пасть хищно открывалась.

— Да, такой палец в рот не клади — в миг отхватит!

— Ничего, сейчас мы с ней разберемся.

Деннис взял палку и оглушил рыбу, а потом вытащил крючок у нее из пасти.

— Ну что, Сильвия, я думаю, что одной рыбины нам будет маловато. Надо поймать еще пару штук.

— Деннис, теперь давай я буду ловить. Ты только приготовь мне снасть.

Деннис нацепил на крючок небольшую рыбку и забросил в океан.

— Держи, Сильвия!

Девушка взяла в руку толстую леску и начала стравливать ее с катушки.

Деннис сел прямо на палубу и прижался к борту спиной.

— Послушай, Сильвия!

Девушка на мгновение оторвала свой взгляд от океана.

— Что тебе, Деннис?

— Я вот все думаю — ну удастся нам поднять эти сокровища. И тогда у тебя будет пять миллионов долларов.

— Если, конечно, Джеймс не врет, что их там двадцать.

— Ну, предположим, что их там ровно столько, чтобы не обмануть наши ожидания, ровно столько, чтобы обеспечить нашу жизнь… Так, на что ты, Сильвия, потратишь свои деньги?

— А разве их обязательно тратить? — удивилась Сильвия. — Как-то я жила до того, как встретилась с вами, с голоду не умирала и могла кое-что себе позволить… Я просто положу их на банковский счет и буду ждать, когда в голову придет что-нибудь хорошее.

— Не знаю, — замялся Деннис, — по-моему, каждый человек имеет мечту. А на осуществление мечты нужны деньги… Так вот, Сильвия, какая у тебя самая заветная мечта?

Девушка задумалась.

— Не знаю, Деннис, говорить тебе или нет? У меня много чего задумано, и все сразу выполнить невозможно.

— Но, может быть, у тебя была какая-нибудь мечта в детстве?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Харпер

Похожие книги