Читаем Изгнанник полностью

– Признаю, я ошибался, а ты была права, – сказал он. – У Торака действительно больна душа. Но дело не только в этом: все гораздо хуже, чем мы думали.

Глава 17


– Аки был едва жив, когда на него случайно наткнулись люди из племени Волка, – рассказывал Бейл. – Он чуть не утонул, но каким-то образом ухитрился выползти из реки и пару дней провалялся без чувств в зарослях, где они его и нашли.

– Пару дней? – переспросила Ренн. – Он же пропадал почти месяц!

– Нет. Просто люди Кабана не удосужились сообщить нам, что Аки нашелся.

– Очень на них похоже, – с отвращением бросила Ренн. – Только вот что племя Волка делало так далеко на востоке?

Бейл мрачно взглянул на нее:

– Они выслеживали Торака. Чтобы «раз и навсегда избавить себя от позора», как они выразились.

Ренн только головой покачала.

– А они не сказали, куда вел его след? – спросила она.

– На восток. А потом они его след потеряли; говорят, что он исчез в зарослях тростника на озере Топора.

Ренн похолодела:

– Но зачем ему было идти к этому озеру?

Бейл, видимо, счел ее вопрос несущественным и продолжил:

– Неужели ты не поняла самого главного? Торак бросил Аки умирать!

– Возможно, он не знал, что Аки тонет.

– Э, нет! Все он прекрасно знал! Аки говорит, что видел, как Торак смотрел на него со скалы. А потом отвернулся и пошел прочь. – Бейл устало потер лицо. – Я знаю, что Аки на него охотился. Но оставить раненого умирать… Нет, это не Торак!

Ренн смотрела в огонь. Бейл был прав. Но почему именно озеро Топора? С этим явно что-то связано, но ей никак не удавалось ухватиться за нужную нить. Одно она знала точно: из всех мест на свете именно это озеро никогда не тянуло ее к себе, – мало того, ей даже видеть его не хотелось. Ее отца убил ледник, спускающийся к восточному берегу этого озера. И тогда она дала себе обещание никогда туда не возвращаться.

Бейл положил лодку на землю и стянул с себя непромокаемую парку из кишок тюленя.

– Ты ведь хочешь его отыскать, верно? – спросил он.

Ренн не ответила.

– Почему же теперь? Ведь раньше ты его не искала.

– Искала. – И она рассказала Бейлу о своих поисках в Лесу.

– И я искал, – признался он, очень ее удивив этим.

– Ты? Я думала, ты охотишься вместе с Морскими Орлами.

Бейл обиделся:

– Охотиться, когда Торака признали изгнанником?!

Ренн на минутку задумалась. Потом сказала:

– Ты ведь знаешь, что мы нарушаем Закон Племен? Если ты хоть кому-нибудь скажешь…

– Разумеется, знаю! Но это ведь и тебя касается.

Они настороженно изучали друг друга. Потом Бейл сказал:

– Я тут рыбу поймал. Можно ее на твоем костре приготовить?

Ренн только плечами пожала.

Лещ был поистине гигантских размеров. Сперва Ренн отказалась от предложенного Бейлом угощения, но потом передумала: уж больно соблазнителен был запах жареной рыбы. В свою очередь она угостила его вяленой олениной и показала, как сдабривать ее ягодами можжевельника и смазывать костным мозгом. Так было гораздо вкуснее.

За едой они разговаривали куда более мирно, чем раньше. Бейл рассказал Ренн, как он готовил свою лодку для испытаний на открытой воде, смазывая ее смесью тюленьего жира и жженых водорослей. А она показала Бейлу чехол для лука, сделанный из тюленьей шкуры, который ей подарили на Дальнем Севере. Однако сообщать о том, какими ей представляются дальнейшие планы Сешру, Ренн пока не хотелось. Бейл, конечно, был сородичем Торака, но знала она его не слишком хорошо. Неизвестно еще, как он поведет себя, если дело дойдет до схватки с Повелительницей Змей и ей, Ренн, придется помериться с ней силой воли. В таких обстоятельствах Бейл вполне может оказаться помехой.

С другой стороны, он довольно силен и у него есть лодка…

Ренн все еще обдумывала дальнейшие действия, когда Бейл решительно поднялся, подхватил с земли свои пожитки и взвалил на плечо лодку.

Она спросила, куда он направляется.

– К озеру Топора. А ты возвращайся на стоянку. Я сам Торака отыщу.

– ЧТО?

– Ну, в свою лодку я тебя точно не возьму!

– Очень надо! – презрительно бросила она.

– А если ты направишься туда по берегу, тебе меня и вовсе никогда не догнать. – Увидев, какое у Ренн стало лицо, он только вздохнул и сказал примирительно: – Там, откуда я родом, женщины остаются на земле. Охотиться и сражаться – дело мужчин.

Ренн фыркнула:

– А в Лесу совсем не так!

– Возможно. Но я-то из племени Тюленя – у нас другие обычаи, и я к ним привык. Возвращайся на свою стоянку, Ренн. Со мной тебе поплыть не удастся.

Не веря собственным глазам, она наблюдала, как Бейл спускается к воде.

– Даже если ты и доберешься до озера, – крикнула она ему вслед, – тебе там нечего будет делать! Ты же ничего о нем не знаешь! И о людях из племени Выдры ты тоже ничего не знаешь!

– А я постараюсь узнать, – откликнулся Бейл.

– Ну и старайся! Только я тебе вот что скажу: никогда тебе Пожирателей Душ не победить! Не думай, что сможешь с ними справиться только потому, что хорошо с веслами умеешь управляться!

– А это мы еще посмотрим!

* * *

– Вот именно, посмотрим! – бурчала Ренн, прокладывая себе путь сквозь кустарник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темных времен

Брат мой Волк
Брат мой Волк

Шесть тысяч лет назад бескрайний первобытный Лес принадлежал не только племенам охотников и собирателей, но и духам камней, животных и растений. Иногда на него заявляли свои права и недобрые сущности из Иного Мира, способные вселяться в могучих хищников. Однажды там появился гигантский медведь, истребляющий на своем пути все живое. Тогда погиб и отец юного Торака из племени Волка, но перед смертью успел взять с сына клятву: двенадцатилетний мальчик должен спасти обитателей Леса от беспощадного чудовища. А для этого необходимо сделать то, что до сих пор не удавалось никому: найти далеко на севере Священную Гору и заручиться помощью Великого Духа…Только в год первой публикации и только в Великобритании «Брат мой Волк» был продан миллионным тиражом. На сегодняшний день суммарный тираж цикла «Хроники темных времен» в тридцати пяти странах превысил шесть миллионов экземпляров.

Мишель Пейвер

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература