Читаем Изгнанники, или Топ и Харри полностью

Прошло несколько часов. Наступил вечер. Огненный шар солнца медленно опустился на серый туманный силуэт Скалистых гор. Ледяной ветер, все еще дувший с севера, гнул траву, морщил лужи и так остудил уже потемневший, тающий снег, что он снова превратился в твердую корку. На гребнях песчаных холмов еще мерцали отблески заката, в долинах сгущались тени.

Острый слух Рогатого Камня уловил стук копыт, приближавшийся с северо-востока. Всадника он еще не видел, но был уверен, что тот скачет обычным путем от переката в сторону фактории. Вскоре он увидел его. Это был очень молодой человек на гнедом коне, одетый во все кожаное, в высоких сапогах и широкополой шляпе, которую белые люди носили, чтобы защитить голову от солнца, холода и ветра. На плече у него висела винтовка, за поясом торчали нож и револьвер. Конь его, почуяв воду, сам ускорил бег. Всадник пересек Найобрэру и выехал на южный берег перед блокгаузом. Поставив своего гнедого в загон у торцевой стены блокгауза к другим лошадям, он не спеша направился к входу в трактир и открыл тяжелую дверь. Изнутри на темный луг упала полоска света, на секунду послышались громкие грубые голоса и пьяный гвалт. Дверь закрылась, вокруг снова стало темно и тихо.

На небе загорелись первые звезды. Рогатый Камень расслышал среди пьяного гвалта голос отца. Джима в блокгаузе еще не было. Рогатый Камень надеялся дождаться своего ненавистного врага. Этой ночью многое должно было решиться. Сын Маттотаупы знал это, потому что сам того хотел.


Только что прибывший белокурый молодой человек, войдя в блокгауз, остановился на пороге, снял шляпу, пригладил волосы и сплюнул. Ему были противны вонь бренди и густой табачный дым. Он не пожелал садиться ни за один из столов, за которыми играли в карты, а прошел в самый отдаленный левый угол и сел на край длинной скамьи под смоляным факелом. Никто не обратил на него никакого внимания. Бен принес ему стакан бренди, и он без удовольствия опрокинул это пойло в глотку.

– Ты тоже ждешь Рыжего Джима? – поинтересовался Бен.

Гость, юноша лет восемнадцати, видимо, принадлежал к той породе людей, которые не любят расспросов.

– Мм… – промычал он.

– Его товарищ, старый индеец, уже здесь, – сообщил Бен, не смутившись предельным лаконизмом ответа. – Вон тот огромный краснокожий за столом… Топ… Ты его знаешь?

– Мм…

Молодого гостя явно заинтересовало сообщение хозяина. Топ, о котором шла речь, сидел за соседним столом с картами в руках. Перед ним стоял пустой стакан. Несмотря на то что индеец сидел сгорбившись, видно было, что он огромного роста. Куртку Маттотаупа снял, и в глаза бросалось его могучее смуглое тело. Он был пьян, горланил, как и все остальные, бранился и спорил с другими игроками.

Пока молодой гость наблюдал за индейцем, Бен принес ему кусок жареной бизоньей грудинки, и он с аппетитом принялся за еду. Он проголодался, а грудинка оказалась нежной и вкусной.

Съев мясо и бросив кости хозяйской собаке, белокурый юноша стал словоохотливей и отчасти удовлетворил любопытство Бена.

– Так, значит, это и есть Топ? – произнес он с сомнением и презрительно опустил уголки губ.

– А ты у нас, значит, джентльмен? Мало пьешь, не играешь в карты? – Бен сел рядом с гостем и подмигнул ему. – Когда вы наконец найдете золото, ты тоже сможешь тряхнуть мошной!

– Какое золото?

Бен лукаво улыбнулся:

– У нас здесь ни от кого секретов нет. Золото Топа.

– Этот краснокожий оборванец не похож на человека, у которого есть золото.

– Просто краснокожие не умеют обращаться с золотом. Тут нужен кто-нибудь из наших. Но можешь мне поверить, этот старик кое-что знает!

– Плевать. Я не имею к этому никакого отношения.

– Имеешь – если ты ждешь Рыжего Джима.

Молодой человек выпил еще один стаканчик бренди.

– С чего ты взял, что я жду Рыжего Джима?

– Ты не ждешь Рыжего Джима? Сомневаюсь. Ты ведь Миссурийская Крыса, которой еще вчера здесь не было. Ты приехал в наши проклятые прерии с зеленых лугов, с верховьев Миссури или черт его знает откуда, и скажу тебе по секрету: ты проехал как раз мимо этого самого золота. Потому что золото находится в Черных холмах.

– Черные холмы большие.

– То-то и оно. В том-то все и дело. Ты попал не в бровь, а в глаз, мой мальчик! Черные холмы большие, и если хочешь там что-нибудь найти, надо, чтобы кто-нибудь знал места. А старый Топ что-то знает!

– Может быть. Он сам тебе это сказал?

– Мне? Зачем? Я не ищу золото.

– Да, ты не ищешь золото в горах. Ты предпочитаешь выгребать его из карманов.

Бен рассмеялся, ничуть не обидевшись на это замечание.

– Если в них есть что выгребать, – ответил он. – Я тоже был бы рад, если бы вы наконец что-нибудь нашли. Я уже десять лет мечтаю о ваших полных карманах. Так же как Рыжий Джим ждет пещерного чуда.

– Ты можешь нам помочь?

Бен пожал плечами:

– Рыжий Джим не тот человек, которому нужна моя помощь. Но я уже давно его знаю и могу тебе сказать одно: он затеял чертовски опасную игру.

– Опасную игру? Я знаю дакота. С ними можно найти общий язык.

– Может быть. Может, ты уже нашел с ними общий язык. Ты выглядишь как сын фермера…

– А если я и есть сын фермера, то что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги