Читаем Изгнанники, или Топ и Харри полностью

Шарль огляделся и заметил Джо и Генри, улегшихся на берегу в лучах утреннего солнца, чтобы снова заснуть, проследил глазами за несколькими другими гостями блокгауза, идущими к своим лошадям, и бросил взгляд на маленький лагерь индейцев, которые пристроились неподалеку от блокгауза и вели свою меновую торговлю.

Но все это, в принципе, его нисколько не занимало. Более незаметно, но и более упорно, чем ко всему остальному, он присмотрелся к следам Джима и Маттотаупы, ушедших с единственным конем в сторону запада, причем совершенно не скрывая своих следов. Отпечатки прочных кожаных подошв Джима, легкие оттиски мокасин Маттотаупы и следы неподкованных копыт мустанга, идущего шагом, создавали комбинацию, удивительную для Шарлеманя. Хотя результат переговоров с Джимом в провиантской будке был ему по нраву, но показался таким же удивительным, как и отчетливые следы. Поэтому он начал размышлять, комбинировать и строить планы. Он был всего лишь заурядный охотник и не обладал тренированными мозгами сыщика. Но ему нельзя было отказать в многообразном опыте пограничной жизни, и после недавних событий он был по горло сыт опасностями, не приносящими никакой выгоды.

Изначально он намеревался – как и сказал Джиму – снова вернуться в те северные края, где было не так горячо, как в области строительства магистральной железной дороги. При этом он не питал надежду на благополучие, но все же рассчитывал вести там пусть и скромное, но более безопасное существование. Таковы были его планы и представления до того, как Джим подробно с ним поговорил. Но теперь, после договоренности в провиантской будке, Шарлеманю многое вдруг увиделось в совсем ином свете. Если после всего, что он узнал, правильно все скомбинировать и решительно действовать, то пусть он и навлечет на себя новые опасности, но зато получит за них соответствующую плату! Шарлемань мог – хо-хо! – однажды стать сказочным счастливчиком, найти золото, разбогатеть и остаток жизни провести, не ведая ни опасностей, ни забот, а то и купаясь в роскоши. Такая перспектива слепила его; шансы казались верными и непостижимо прекрасными.

Шарль почуял эту новую возможность с блаженством, с каким голодная куница внезапно чует куриную кровь. Все свои душевные силы он разом устремил на новую возможность, казавшуюся ему громадной. Джим сделал намеки, которые сходились с другими новостями, как костяшки домино.

Несколько месяцев назад Шарлемань узнал – и разговорами об этих слухах даже привел в бешенство Билла Петушиного Бойца в лагере экспедиции, – что наспех сколоченная группа хулиганов напала на индейца по имени Маттотаупа в блокгаузе, связала его и пыталась что-то у него выведать. Это было прошлогодним летом. Якобы этот индеец знал про месторождение золота. Правда, Джим это опроверг. И с этим самым индейцем Шарлемань теперь познакомился. И вот этот индеец ушел с Джимом, причем ведя в поводу вьючную лошадь. А Шарлемань в это время должен скакать на север, найти там вождя черноногих и сказать, что Маттотаупа разыскивается полицией из-за убийства и что черноногие попадут под действие кровной мести бледнолицых, если спрячут у себя Маттотаупу. Правда то была или нет, но зачем-то Джиму надо было передать это известие черноногим, и это казалось очень странным и вызывало подозрение. Для чего Джим хотел, чтобы черноногие отвергли Маттотаупу? Ясно для чего: чтобы самому с ним уйти, что он и делает сейчас, причем в весьма опасные края.

«Джим, мил человек, – рассуждал про себя Шарлемань, – ты думал, что ты умный, а я дурак, но, может быть, на сей раз все наоборот. Я тебе пообещал заехать к черноногим, и почему бы мне и не сдержать слово? Я получу за это коня и ружье! Но давай еще подумаем о том, что стоит на кону в этой игре и останусь ли я посыльным или войду в это дело на паях».

Окрыленный этим замыслом, Шарлемань искал случая отозвать в сторонку Бена, по горло занятого уже с утра. В штанах, босиком, перебросив свернутое одеяло через локоть, он бегал за хозяином по пятам, пока наконец не заполучил его в свое распоряжение.

– Да знаю, знаю! – нетерпеливо ответил Бен на первый же его вопрос. – Конь и ружье! Похоже, ты обзавелся новым другом, а? Приятных развлечений! Но когда ты попадешь к нему в лапы!..

– Да какие лапы! Это ему от меня что-то нужно, а не мне от него.

– Ему от всех что-то нужно.

– Но он же платит.

– Да получишь ты коня и ружье. А сейчас мне некогда.

И Бен хотел убежать.

– А почему бы и тебе не наведаться к месторождению золота? – спросил Шарль как бы вскользь.

Бен побледнел и снова обернулся к Шарлеманю:

– А ты-то что об этом знаешь?

– Больше, чем ты думаешь.

– Послушай мой совет: держись от этого подальше.

– Чтобы не помешать тебе подойти поближе?

– Это участок Джима, не мой и не твой. Ты можешь делать что хочешь, но если ты не очень рвешься к преждевременной гибели…

– Что, уже были неприятности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги