Я признательна доктору Грегори Леману, проректору группы «Аборигенное лидерство» Университета Тасмании и потомку клана Тролвулвей с северо-востока Тасмании, за критический разбор глав о Матинне и замечания по истории коренного населения.
По мере возможности я старалась сохранять историческую достоверность изложения, но, в конечном счете, «Изгнанницы» – все-таки художественное произведение, и без авторского вымысла здесь, разумеется, не обошлось. Так, к примеру, хотя история семьи Матинны отражает реальные факты, в действительности прототипу моей героини было пять лет, а не восемь, когда Франклины забрали ее в Хобарт-Тау. Вопрос о том, действительно ли свободные поселенцы имели обыкновение ронять носовой платок к ногам приглянувшейся им ссыльной, до сих пор остается предметом споров; однако я все же решила отразить этот обычай в своей книге. Проверку романа на историческую достоверность осуществляли доктор Александер, доктор Леман и другие специалисты; те немногочисленные изменения, на которые я пошла, были допущены сознательно и в интересах сюжета.
На сегодняшний день около двадцати процентов австралийцев – в общей сложности почти пять миллионов человек – являются потомками ссыльных каторжников с Британских островов. Но многие австралийцы лишь недавно начали принимать свое происхождение и сживаться с наследием колониального прошлого. Мне повезло: когда я взялась за подготовительные исследования для этой книги, многие исторические объекты и музейные экспозиции еще только-только открылись. Хотя потомки каторжан составляют сейчас три четверти белого населения Тасмании, когда я впервые посетила этот остров несколько лет назад, Музею ссыльной жизни, расположенному на территории бывшей женской фабрики «Каскады», было всего три года. Двумя неделями ранее в Краеведческом музее Тасмании и местной арт-галерее открылись постоянные выставки, посвященные истории, искусству и культуре аборигенов. Помимо этого, я также посетила: усадьбу Раннимид в Ньютауне, которая в 1840-х годах принадлежала капитану китобойного судна, а ныне находится под охраной Национального треста; Каторжную тюрьму в Хобарте; Музейный комплекс «Ричмондская тюрьма»; Морской музей Тасмании; памятные места и музеи, связанные с историей ссылки и каторги, в Сиднее и Мельбурне.
Мне очень повезло с редактором: Кэтрин Нинтцель всегда готова читать и критически разбирать мои бесчисленные черновики, вникая в каждую, даже самую незначительную деталь. На время работы над этим романом она, образно выражаясь, стала личным тренером для моего мозга, подталкивая меня не останавливаться на достигнутом и трудиться упорнее, чем когда бы то ни было; мне просто не хватит слов, чтобы выразить всю меру своей благодарности за проявленные ею мудрость и терпение. Также хочу сказать спасибо за неизменную поддержку остальным членам команды «William Morrow/HarperCollins»: Брайану Мюррею, Лиате Стелик, Фрэнку Альбанезе, Дженнифер Харт, Келли Рудольф, Бриттани Хиллз и Молли Уаксман. Моими надежными советниками стали Эрик Смирнофф из «WME», Джери Тома из «Writers House» и Джули Барер из «The Book Group».
Бонни Фридмен не по одному разу перечитала каждую страницу рукописи и постоянно находилась в столь тесном со мною сотрудничестве, что я почувствовала, что обрела в ней настоящего соратника, читателя, который понимал, чего я пытаюсь добиться, едва ли не лучше меня самой и не позволял опускать руки. Когда мне не хватало свежего взгляда, Аманда Эйр Уорд бросала все свои дела и садилась читать черновик романа (именно она сразу поняла, что книга должна начинаться с истории Матинны). Энн Бёрт, Элис Эллиот Дарк и Мэтью Томас делились со мной своими весьма ценными соображениями.
Погрузившись в создание романа, литератор обычно чувствует себя одиноким. Поэтому я выражаю признательность за поддержку своим друзьям и единомышленникам, членам литературного клуба «Grove Street Gang», объединяющего писателей: в первую очередь – Бонни, Энн и Элис, а также Марине Будхос, Александре Эндерс, Кристин Ханне, Поле Маклейн, Мег Волитцер, Лизе Горник, Джейн Грин, Джин Ханфф-Корелиц, Лори Альбанезе, Джону Вигу и Нэнси Стар. Спасибо моей верной «Montclair Writers’ Group», нью-йоркской группе писателей-романистов «WOM», а также «MoMoLo» и «KauaiGals» – сами знаете, о ком я!
Я очень признательна своим сестрам: Синтии Бейкер, Кларе Бейкер и Кэтрин Бейкер-Питтс; вы для меня – все. Я также хочу сказать огромное спасибо за моральную поддержку своему отцу Уильяму Бейкеру, его подруге Джейн Райт и своей свекрови Кэрол Клайн. Трое моих сыновей, Хейден, Уилл и Эли, служат для меня источником неиссякаемой радости. И наконец, где мне найти подходящие слова, чтобы выразить благодарность своему любимому мужу Дэвиду Клайну, который вместе со мной прошел этот путь и неизменно делает мою жизнь богаче и ярче?