Сюзанна пролежала еще несколько минут – тело просто отказывалось ее слушать, – а потом смогла приподняться на локтях и заглянуть через борт лодки. Воды снова успокоились и ласково покачивали лодку. Однако она знала, что призраки еще там. Скрылись из вида и ждут ее возвращения.
Сюзанна не была совсем дурочкой. Свой урок она выучила. Но что же делать дальше?
– Джек? – позвала она, склонившись к воде. – Джек?
Тишина.
Крепко вцепившись в лодку, Сюзанна перекинула руку через борт и пробежалась пальцами по мягко лепечущим волнам. Вода была прохладной, приятной на ощупь…
И тут ее что-то укусило.
– Ой! – Сюзанна уставилась себе на руку.
Три пальца в крови: в каждой подушечке по маленькому проколу. Ее действия взволновали призраков, и лодка запрыгала по воде. Призраки кружили вокруг нее, как акулы вокруг добычи.
– Джек! – закричала Сюзанна опять. – Джек, это я!
Если он был там и если слышал ее, то никак не отреагировал. Ничто не всплыло на поверхность. Сюзанне подумалось, что она услышала одинокий печальный всхлип, который отличался по тону от зловещего шума, что издавали кружившие под лодкой твари. Однако уверенности у нее никакой не было. Что же делать…
Сюзанна ни разу в жизни не видела, чтобы озерный призрак показывался над поверхностью, так что она предположила, что и Джек не может прийти к ней. Что оставляло ей всего один вариант действий.
Сюзанна вздрогнула, и эта дрожь не имела никакого отношения к намокшей одежде. Ей правда, правда не хотелось возвращаться в воду. Во тьму, где кишело так много призраков, а света и воздуха не было совсем, и…
Плюх!
Она ринулась в воду прежде, чем успела бы себя переубедить.
Кое-что изменилось: призраки были готовы. Они сразу принялись хватать, кусать, кружить, тащить ее вниз. У ее лица заплясали в воде пузырьки, и Сюзанна из последних сил пыталась понять, что происходит. Призраки двигались слишком быстро, и она не успевала за ними проследить. Черно-серая кожа идеально сливалась с водой.
Сражаясь лишь за то, чтобы не погрузиться слишком глубоко, Сюзанна оглядела воду. Где же он? Который из них Джек? От прочих призраков его не отличало ничего, кроме поведения.
Используя последний оставшийся в легких воздух – а его было совсем немного, – Сюзанна выкрикнула имя Джека. Она не знала, как далеко проникнет звук. Возможно, совсем недалеко. Это был крайне глупый ход: теперь ей точно нужно на поверхность, подышать. И она бы поднялась, если бы могла.
И снова Сюзанна почувствовала панику: призраки схватили и удерживали ее, как рыбу в сети. Она барахталась и извивалась, но тщетно. Она застряла намертво. Из последних сил закрыв рот, она старалась помнить об одном: нельзя разжимать челюсти, нельзя пытаться дышать.
Ей не нужен кислород; она без него не умрет.
Однако это знание не помогало унять боль и отчаянную, невыносимую жажду воздуха.
Неожиданно исчез призрак, что упрямо держался за ее левое предплечье. Секундой спустя ее правая нога тоже освободилась. Сюзанна не видела, что происходит, но ей и не нужно было смотреть. Она знала: это Джек. Отмахнувшись от призрака, что хлопал плавниками у самого ее лица, она увидела его. Челюсти его растянулись; он всей тяжестью повис на другом призраке. Неловко перемещаясь по воде ему навстречу, Сюзанна протянула руку, но призрак, который точно, точно был Джеком, отшатнулся от ее прикосновения. Выпустив свою добычу, он подплыл к другому призраку. Тот упрямо держался за свитер Сюзанны, пережевывая ткань, точно плоть. Возможно, разницы он и не понимал.
Сюзанна снова повернулась и выставила вперед руку, но Джек отпрянул и на этот раз. Он – если это был он – увертливо отплыл в сторону, но продолжал нападать на призраков, что атаковали Сюзанну. Продолжал помогать ей.
Сюзанне хотелось попробовать еще раз, но она больше не могла игнорировать жажду воздуха.
Размахивая руками и ногами, на которых больше не висели призраки, она стала раздавать направо и налево удары, одновременно подплывая ближе к поверхности. Чем выше она поднималась, тем меньше призраков ее окружало, пока, наконец, она не осталась одна. Высунув голову на поверхность, она схватилась за лодку. Втянув воздух в изголодавшиеся легкие, она кое-как взобралась на судно. Дважды почти утонуть – это уже слишком.
Нет, так ничего не получится. Призраков было слишком много. Сюзанна не могла увести Джека от остальных, и, хотя ей казалось, что он ее узнал, прикоснуться к себе Джек не давал. Если как-то заставить его забраться в лодку, как угодно… Однако Сюзанна не имела ни малейшего представления, как это сделать. Судя по цвету неба, время у нее заканчивалось. Упав духом, Сюзанна подобрала весла и начала медленно грести обратно к берегу, сотрясаясь от рыданий. Нет, ей это не под силу. Одной ей не справиться.
Глава 21
Дилан шагала, словно на автопилоте. Голова ее поникла. В душе было пусто.
У них не получилось, почти наверняка не получилось. Они прошли через долину и пересекли рассеченный ландшафт, что расстилался дальше. Теперь оставалось только озеро – а родителей по-прежнему не было видно.