В любом случае, если учесть, что в наших с Грегором венах течет кровь одного и того же демона, – то меня прямо сейчас должны выносить отсюда в виде остывающего трупа.
Так что, Хаос всех пожри, происходит?!
Я покосилась на наследника и застыла, боясь вдохнуть: кажется, кто-то не просто зол… Но почему он ничего не отвечает моей матери? Почему молчаливо сносит подобное оскорбление?! Потому что она сумела скинуть вину за мое создание на плечи кого-то давно ушедшего из жизни?..
Кстати… А жив ли тот человек?..
– Леди, несколько минут назад лорд Крамор обвинил вас в запрещенном колдовстве и назвал ваш род проклятым, – неожиданно спокойно произнес Грегор, а мне стало страшно, потому что хуже бешенства может быть только вот такое показное спокойствие… словно перед вынесением приговора. – Вы имеете очень привлекательную внешность и за последние годы не раз замечены в столице. К тому же ваше платье пошито явно из дорогого материала, а украшение на лице стоит немалых денег. При том, что ваш род давно обнищал, это довольно странное явление.
– Я получаю подарки от известных лордов и не вижу в этом никакого преступления, – все так же гордо ответила мать, вызывая во мне противоречивые чувства: с одной стороны, недоумение, а с другой – гордость.
Да-да, гордость. Наш род действительно давно обнищал, к тому же мы лишены расположения его императорского величества… Но мать держала себя так, словно данный факт – не просто недосмотр, а тотальная несправедливость. Ее спина была гордо выпрямлена, несмотря на то что она стояла на коленях. А взгляд… не удивлюсь, если лорды у стены ощущают, что это они ниже ее, а не наоборот.
– Как давно вы получаете эти… подарки? – предельно вежливо осведомился Грегор.
– После смерти мужа, – ответила мать, глядя ему в глаза.
– При каких обстоятельствах погиб ваш супруг?
– Это было отравление, – спокойно сказала она.
А я ощутила, как в горле образовывается ком. Отравление. Его убили.
– Вы знаете, кто его отравил?
– Да, – выдавила моя мать.
– Кто же?
– Наш слуга. Он уже наказан за свое деяние.
– Не сомневаюсь, – сухо заметил наследник. – Мой следующий вопрос: вы каким-то образом влияли на своего слугу?
В стане лордов вновь зароптали, но на этот раз… Мои глаза широко раскрылись: на этот раз гул недовольных явно звучал в защиту моей матери.
– Я с ним разговаривала, как и со всеми своими слугами – их в нашем доме не так уж и много, – вскинув подбородок, ответила мать. – Если это можно назвать влиянием – назовите это влиянием. Но ни для кого из них не было секретом то, что мой муж напивался каждый вечер и избивал меня с периодичностью два раза в неделю. Я могла бы пригласить сюда их всех – для дачи показаний.
– Вы хотите сказать, что слуга защищал вас, когда решился на отравление? – подняв бровь, спросил Грегор.
– Да, – уверенно кивнула мать, и я поняла, что совет ее оправдает. Тут даже придраться не к чему – несмотря на все ее деяния. Эта женщина так владеет своим языком, что даже Главный Дознаватель империи не смог бы обвинить ее в сговоре против собственного супруга.
– Тогда у меня последний вопрос, точнее – даже просьба. – Грегор растянул губы в жуткой улыбке. – Уберите свое украшение с глаза, миледи.
Напряжение, которое появилось на лице моей матери, заметили, кажется, все присутствующие.
– Прошу вас, ваше высочество, позвольте не делать этого, – слегка осипшим голосом сказала она.
Что не так с этим украшением?..
– Почему? – склонил голову Грегор.
– Это… личное. Я… – Мать повернулась к совету лордов, и лицо ее приобрело такое страдальческое выражение, что мне стало смешно. Лишь на секунду, пока я не увидела ответной эмпатии на лицах лордов. – Мой муж лишил меня глаза в одну из наших ссор, – произнесла она. – Мое лицо теперь навеки обезображено, и я вынуждена носить это украшение, чтоб скрыть позор от глаз благочестивых господ.
– Ваше высочество… – внезапно подал голос один из лордов. – Эта женщина уже доказала свою невиновность. К тому же по венам ее дочери течет та же сила, что и у вас… Помилуйте ее.
– Ваше высочество, я присоединяюсь к просьбе… – обратился к наследнику второй лорд. – Это будет сильным унижением для главы рода – показать… такое. А уж для красивой женщины – тем более.
Я перевела реально ошалевший взгляд на Грегора. Тот улыбался и молчал.
Наконец заговорил третий, самый пожилой и почтенный лорд, лицо которого мне показалось знакомым. Вот только не могу вспомнить, где его видела?..
– Ваше высочество, эта женщина и так натерпелась от мужчин: от своего мужа, от лекаря, что загубил жизнь ее дочери, назначив неверное лечение беременной… Думаю, не стоит разрушать ее веру в сильный пол.