Кажется, она говорила о той встречи в далеком детстве. Тогда ему было пять лет, он мог просто забыть об этом в череде будней, стереть из памяти после смерти матери. А Урако помнила и ждала его.
– Я обещал тебя защищать, пока бьется сердце, и нарушил обещание. Мне нет прощения, Урако. – Кэйтаси сел на пол и склонил голову перед кицунэ. – Как сын оябуна клана Ёсимура-кай я готов понести наказание!
Лисица не ответила, а он не мог поднять голову, пока она не скажет свое слово. Отец учил его, что нужно выполнять обещания, даже если его дал в возрасте пяти лет. Настоящий мужчина не отказывается от своих слов.
–
Кэйтаси кивнул в ответ, ему и самому не нравилась такая опасная связь. Вот только он понятия не имел, где искать эту семью. Вряд ли информатор Накато ему поможет, поэтому придется найти самому.
– Я помогу тебе, но прежде расскажи про Сэйбацу и маму, чтобы я мог понять, с чего начать.
Урако дернула ухом и села на бетонное покрытие. Она сложила руки на груди и погрузилась в молчание, а потом заговорила:
–
Кэйтаси машинально потянулся к шарфу, но того не оказалось на шее. Он обронил его, когда проводил ритуал освобождения. Кицунэ сидела напротив, ее хвост лежал рядом, а лисьи уши поникли. Сейчас она похожа на побитую собаку. Выходит, он, будучи пятилетним ребенком, призвал ее, да еще и соединил их души клятвой, а потом мама их разделила. Интересно, почему она так поступила? Почему скрывала кицунэ? Слишком много вопросов роилось в голове. Однако мама забрала ответы с собой. Возможно, семья Сэйбацу даст их. Но сначала пора исправить ошибки прошлого. Кэйтаси подошел к Урако и протянул ей мизинец, как тогда в детстве:
– Я, Ёсимура Кэйтаси, обещаю найти семью Тамояки, чтобы они освободили тебя.
Кицунэ подняла голову, их взгляды встретились, она протянула ему мизинец:
–
Они соединили мизинцы, и возле них появилась нить, она пылала голубым пламенем. Его тепло не обжигало, а мягко обволакивало руку Кэйтаси. Спустя мгновение нить истаяла в воздухе.
Прозвенел звонок, ученики элитного класса стали собирать вещи. Учитель литературы Цутикадо протирал доску. Сегодня он выглядел иначе, бледнее обычного, черные сальные волосы торчали в разные стороны. Мицуо отвернулся от учителя, сложил в рюкзак учебник, тетрадь и пенал. На край парты сел одноклассник Янаки. Его светлые волосы были собраны в хвост вместо привычного ободка.
– Эй, Фукада-кун, погнали сегодня в торговый центр играть в автоматы?
Мицуо удивился такому приглашению. После того как он перестал приходить на вечеринки студсовета, да еще и ушел с церемонии награждения на соревнованиях Нэрима, к нему стали относиться иначе. Некоторые одноклассники предпочитали его не замечать. Наверное, это и есть травля идзимэ, однако никто не портил его вещи, поэтому можно не обращать внимания, ему нужно книгу дописать.