— Приплыли на пароме с материка, — цедит доверительно сквозь зубы, чтобы нас не услышали любопытные. — Говорят, другие лекарства не помогают так, как наши. Слава разносится быстро, Сонечка. У тебя золотые руки и талант к зельям. Придётся нам брать кого-то тебе в помощь. Скупают коробками, такими темпами у нас всё закончится через неделю.
И правда, коробками… Мои микстуры от кашля, мазь от суставов, настойку от мигрени, даже средство для потенции…
Натыкаюсь на несколько пар незнакомых мужских глаз, наблюдающих за мной. Изучающих, внимательных, цепких. Зря я так открыто вышла в зал. Незнакомцы с материка это всегда рискованно. Мало ли кто может оказаться среди них…
— Я… быстро, мистер Жако, туда и обратно, — проговариваю извиняющимся шёпотом и пячусь назад.
Хозяин понимает, о чём я:
— Иди, иди, дочка! Обратно не торопись, про помощника это я так, шучу. Или нет…
Он чешет затылок, следуя к прилавку, я возвращаюсь в служебную комнату, набрасываю пальто и выхожу через запасной вход.
Воздух на улице прозрачен и чист. Мороз и солнце, я бы так назвала сегодняшнюю погоду. На серо-голубом небе ни облачка и ни одного дракона. Разумеется. Откуда бы им здесь взяться, в этой, как говорит матушка, Богом забытой дыре?
Матушка ставит передо мной железную миску с дымящейся рыбной похлёбкой, показывает глазами на Ленарда, копошащегося в своём манеже в углу кухни:
— Сами мы с ним не справимся, — произносит ворчливо. — А когда начнёт оборачиваться? Все ведь ахнут, что дракон! Спросят — чей? Что мы им скажем?
— Мамочка, к тому времени мы что-нибудь придумаем, — дую на ароматный бульон и осторожно выпиваю его с краешка ложки. — Сейчас Ленард малыш, обороты ему не грозят. Будем решать проблемы постепенно, хорошо? Не волнуйся так.
Матушка раздражённо закатывает глаза и готовится к очередному внушению насчёт моей безалаберности. Я готовлюсь, в очередной раз, молча выслушать её и сделать по-своему.
Не судьба.
Мы обе вздрагиваем от громкого стука в дверь. Переглядываемся. Мистер Жако никогда не стучит, входит тихо и сам. Стук повторяется, настойчивей и громче.
Тревога накрывает неконтролируемой волной. Я от каждого шороха готова хватать Ленарда в охапку и бежать. Вот и сейчас хочу встать и броситься к сыну.
— Сиди, — матушка кладёт руку мне на плечо. — Ешь спокойно. Я посмотрю, кого принесло.
Сжимаю пальцами холодный гладкий металл ложки. Поворачиваюсь назад и напряжённо слежу за дверным проёмом, за которым исчезла мать.
Раздаются шаги. Матушка возвращается не одна. С гостем. Отодвигаю тарелку и встаю:
— Шэлдон!
— Здравствуй, Софи! — бывший сокурсник распахивает руки в стороны, раскрывая объятия.
Приближаюсь к нему, прижимаюсь неловко, подушечками пальцев едва касаюсь его плеч, чувствую скольжение его гладко выбритой щеки вдоль моей скулы — дружеский поцелуй.
В нос ударяет запах табака и медицинского спирта.
Вроде бы, ничего особенного, но мне неприятно. Терплю.
Шэлдон отступает назад, удерживая меня за руки, внимательно рассматривает. Я тоже окидываю его беглым взглядом. На Шэлдоне тёмно-серый сюртук с высоким воротом, в котором удобно прятать лицо. Чёрная кожаная кепка с козырьком, которая скроет глаза в нужный момент.
Даже во время его редких визитов мы соблюдаем осторожность.
— Я… не ждала тебя, — мямлю тихо, чтобы прервать молчание и хотя бы немного отвлечь от себя его неприлично жадный взгляд.
Улыбаюсь извиняюще, высвобождаю руку, заправляю за ухо выбившуюся прядку волос. Мне неуютно в его присутствии, как и всегда.
— Ты не ждала, а он явился, — ядовито ворчит мама, гремя за спиной поварёшкой. — Явился, не запылился.
Шэлдон поджимает губы, закрывает глаза, но быстро справляется с собой. Его голос полон доброжелательности и смирения:
— И я тоже рад вам, миссис Ойсан, — губы Шэлдона растягиваются в натужной улыбке. — Цветёте и пахнете, как я посмотрю…
— А я тебе не рада, шельма, — возражает матушка, по-прежнему стоя к нам спиной. — Будь моя воля, ноги бы твоей здесь не было!
— Кажется, здесь слишком много яда, миссис Ойсан! — ноздри Шэлдона начинают раздуваться, а уголок правого глаза дёргаться. — В следующий раз, пожалуй, захвачу ёмкость для сцеживания.
Он придерживает меня за локоть и наклоняется к уху:
— Мы можем поговорить? Наедине?
— Что ты там опять собрался говорить? — возмущается мама. — Здесь говори! У нас секретов нет.
— Софи! — Шэлдон буравит меня настойчивым взглядом светло-серых глаз.
— Конечно, — нервно улыбаюсь. — Сейчас, только возьму Ленарда.
Прохожу к манежу в конце кухни. Матушка ловит меня за плечо:
— Ничего не обещай этой шельме, пока не посоветуешься со мной! Уже достаточно делов наворотила и так!
— Матушка, прошу! — смотрю на неё умоляюще.
Подхватываю Ленарда и иду из кухни. Налево, вверх по лестнице. Шэлдон поднимается по скрипучим ступенькам следом за мной. Чувствую спиной его липкий взгляд.
— Проходи, пожалуйста, — открываю дверь своей спальни и пропускаю гостя вперёд.
Вхожу следом. Опускаю Ленарда в кроватку, занимаю его погремушками.