Читаем Изменить себя полностью

Так, а если заставить её кого-нибудь убить? Спровоцировать? Нет, это не вариант. Все принцы должны сохраниться согласно списочному составу и стоять по росту и старшинству. С крылом вместо руки можно, без головы нельзя. Где стоять? А не важно. На коронации старшего из них, например.

- Как же вы там живёте? В тех далёких тёплых краях?

- Как можем, - откликнулся младший.

Старший помолчал и рассказал, что у них там, оказывается, есть домик, где они ночуют, чтобы не в лесу под кустом. Из того домика они иногда ходят в город, и как я поняла по намёкам и оговоркам, у самых старших в городе есть если не девушки, то постоянные, гм, партнёрши, а у одного из них даже и ребёнок. Ну и что, подумаешь, мужчина приходит только ночью, и запрещает расспрашивать о том, где и как он проводит день. Мало ли вдруг он честный маньяк? О таком спрашивать нельзя, ни в коем случае, что вы.

Правда, что-то мне подсказывало, что эта особа с ребёнком, доведись нам встретиться, могла бы стать моей союзницей. Но увы, она далеко.

- Так, послушайте, - я всё ещё не понимала, но хотела понять. – А кто-нибудь говорил вам, что нужно сделать, чтобы обратно превратиться в людей? Насовсем, а не только на ночь?

- Эх, Элиза, это невозможно, - вздохнул старший.

- Мы обращались к разным колдунам и магам, никто не смог помочь нам, - вторил ему младший.

- Они говорят, что только со смертью королевы чары спадут со всех, кто был ею заколдован, а она намерена жить вечно.

Ну куда там, вечно. Даже в сказке кто попало вечно не живёт. Нашлась тут… Кощея Бессмертная! Ладно, посмотрим.

- Встречаемся завтра. И приводите остальных, хорошо? Я думаю, вы сможете найти дыру в охране.

- Что мы сможем? – не понял старший.

- Сможете попасть в парк, и не попасться при этом сами, - рассмеялась я. – И я тоже постараюсь.

Хотя мне это будет намного сложнее, чем им, вдруг поняла я.

<p>14.</p>

Мне удалось без происшествий вернуться к башне, правильно определить место, где у башни заветная дверь, и та дверь даже открылась, когда я надавила на рукоять. Стоило мне войти и закрыть дверь за собой – точно так же, как и по дороге вниз, засияла подсветка ступенек, и я бегом добежала до своей комнаты. Выше лестница не поднималась, значит, это был ход из конкретной спальни конкретно в дворцовый парк. Интересно, для кого и для чего его устроили? Чтобы убегать из-под стражи? Самый мой случай.

Но мне было очень интересно, смог ли кто-нибудь попасть в мою спальню, пока я беседовала с братиками в парке? Сейчас узнаем.

Чуть приоткрыла дверку, ведущую ко мне в кровать, и прислушалась. Тихо. Никто не сопит. Вообще дыхания не слышно. Ну что, рискнём?

Я открыла дверь пошире и протиснулась в неё. Так, в кровати пусто, уже приятно. Идём дальше.

Сбросить сапоги и плащ, и оставить это на верхней ступеньке. Потому что поутру кто-нибудь придёт стелить постель и найдёт, если оставить в постели. А вообще, казарма казармой – ничего нигде не спрячешь, тотальный контроль. Одна не ходи, она не сиди, ещё хорошо, что никого спать со мной не навялили, а могли, как я понимаю. И мне нужно было бы делать вид, что так и надо, и вообще как в той песенке – «все принцессы так живут».

Я переоделась в ночнушку и выбралась из кровати. Тапки на месте, лавка у двери, как я её и оставила. Ой, нет, не как оставила. Дверь спальни открывается внутрь, и её явно пытались открыть. А лавка изрядно тяжёлая, я еле её придвинула. Вот и тут снаружи попытались отодвинуть, но не преуспели. Отодвинули сантиметров на пять, что ли, да и всё. И уж конечно, ничего не разглядели. А двигать сильнее, видимо, не решились, чтобы не перебудить половину дворца. Вот и хорошо.

И после всего я легла и уснула тут же, стоило мне только закрыть глаза.

Но подъём был, как обычно, по расписанию. Застучали в дверь – будто у меня тут пожар, или будто я им денег должна, и давно уже не отдаю.

- Ваше высочество! Отоприте немедленно! – о, это гофмейстерина Матильда, ну, я сейчас ей устрою!

Я поднялась и подошла к двери.

- Доброе утро, госпожа Матильда. Что вам угодно? Почему вы так громко кричите прямо с утра? И почему вы позволяете употреблять по отношению ко мне слово «немедленно» и повелительное наклонение, будто я у вас в штате служу?

За дверью слышалось сопение и тяжёлое дыхание, а потом госпожа Матильда снизила накал тона и произнесла:

- Ваше высочество, не угодно ли вам подняться и умываться? Я зашла пожелать вам доброго утра.

- Благодарю вас, я непременно это сделаю, уже сейчас. И вам доброго утра, госпожа Матильда, - если со мной вежливо, то и я на рожон не полезу.

Я отодвинула лавку от двери и вернула её на своё место. Госпожа Матильда бурей ворвалась в спальню и оглядела её, принюхиваясь, как ищейка какая.

- Почему вы заперлись? – она смотрела так, будто желала просверлить во мне дыру.

- Потому что мне постоянно мешают спать. Люди в вашем штате дурно воспитаны, и ведут себя совершенно бесцеремонно. Они приходят в чужую спальню, где их никто не ждёт, и куда их никто не звал, лезут в чужую постель и трогают меня!

- Нам всем нужно убедиться, что с вами всё благополучно.

Перейти на страницу:

Похожие книги