Читаем Изменник полностью

В кафе Гро было весело и шумно, здесь собралось все начальство карательного отряда: полковник Шварц, Баер, Кригер и их подчиненные ротные командиры. Выпили изрядно, испуганные француженки разносили непрерывно по столам коньяк и вино, улыбались вымученными улыбками палачам и прислушивались к крикам и выстрелам на улице. Вошедший Галанин спокойно подошел к Баеру и рапортовал ему о положении в батальоне. Пьяный Баер дружески похлопал его по плечу, представлял Шварцу и Кригеру: «Вот он — оберлейтенант Галанин, моя правая рука, он господа нам предан, предан как собака!» Собаку прибавил шепотом, нагнувшись к уху красного Шварца. Галанин криво улыбался, почтительно жал руки снисходительных немцев, сев рядом с Баером, прищурившись посмотрел на остановившуюся около него девушку: «Что я хочу пить? Хм! дайте мне чего нибудь покрепче, — мы, русские любим крепкое! Нет ли у вас мара? Есть? Дайте ка его сюда, и потом вот что, — не бойтесь нас русских, мы только на вид страшные, а если посмотреть внимательно, то увидите что и у нас есть души не хуже ваших! За ваше здоровье…» Говорил по-французски, тихо и пьяные немцы, занятые своими разговорами, не обращали внимания на его пьяную болтовню.

Воспользовавшись шумом и криком, он вышел в коридор, Козину дал задание: «Козин! мне надоели этот крик и шум на улице! Пойдите к Жукову и пусть он пошлет патрули по улицам прекратить грабежи и пожары! Если немцы будут сопротивляться, стреляйте в этих сволочей! Я отвечаю!»

Козлов вытер губы обожженные маром, побежал исполнять полученное приятное задание. Без труда нашел первую роту сейчас же на горке за городком. Жуков, выслушал приказание, обрадовался развлечению, и немедленно отправил патрули по городу, — смешанные, что бы не было недоразумения, немецко-русские. Прекращали шум и крики по улицам, просили по-русски и по-немецки честью не грабить и прекратить поджоги, не бить и не насиловать. Если их не слушали прибегали к мерам более действительным — били морды по-русски в кровь с выбиванием зубов и с расплющиванием носов. Обезоруживали ничего не понимающих, от вина и разгула потерявших головы, грабителей и поджигателей… Одного француза, шофера тащившего узел с награбленным барахлом поставили сгоряча к стенке, приняв его за террориста. Избитые немцы бежали в кафе к Шварцу, становились перед ним смирно, рапортовали ему о бесчинствах русских патрулей. Шварц совещался с Баером, о том какие нужно принять меры, что бы прекратить драки между союзниками, боялись кровопролития так как знали, что солдаты были все пьяны. Баер предостерегал Шварца от слишком опрометчивых действий. «Ради Бога не волнуйтесь. Если вы дадите приказ обезоруживать моих русских, дойдет до взаимного истребления. Вы, господин полковник, не знаете моих солдат. Они отчаянно храбры в боях, но если выпьют, совершенно невменяемы… Мы с Галаниным поэтому завели, как общее правило, давать кантинную водку и вино по очереди взводам. Один взвод всегда трезв на случай тревоги, пока другие пьют!»

Шварц смеялся долго, Галанин невозмутимо подтверждал, затем объяснял в свою очередь: «Это правда: прекрасные добрые люди становятся в пьяном виде зверьми. Тут ведь в чем дело? Вы, европейцы, пьете по своему, вам нравится вкус, аромат, букет вина, вы его смакуете, перед тем как проглотить, вообще вы пьете тот или иной напиток, потому что вы цените его вкус! Мы, русские, пьем что попало, будь это тончайший выдержанный коньяк или шампанское, или древесный спирт! Пьем с отвращением, передергиваясь, не потому что нам важен вкус, запах и цвет алкоголя! Нам это совсем неважно. Нам нужно наступающее после него опьянение и мы стараемся его как можно скорее ускорить, и потом, обалделые ничего не соображающие, ставшие животными, даем волю нашим первобытным инстинктам. Грабим, убиваем, насилуем и бьем нам неприятные физиономии. Когда отрезвеем, каемся в своих грехах со всей силой душевного отчаяния… до следующего пьянства. Да, теперь, к моему сожалению, я не могу ничего с ними поделать. Я просил вас уже несколько раз проверить положение на улицах, так как отсюда я не могу их обуздать, вы считаете что мое присутствие необходимо здесь и я подчинился… и вы видите…»

Все немецкие офицеры временно прекратили свое веселье, посовещались, вид нескольких солдат в рваных мундирах, с выбитыми зубами с огромными синяками на предвещал ничего доброго. На темных улицах царствовал хаос, вызванный этими унтерменшами, которых так ярко описал Галанин, в настоящее время немец, но в прошлом тоже недалеко ушедший от Азии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Боевые асы наркома
Боевые асы наркома

Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии». Общий тираж книг А. Тамоникова – более 10 миллионов экземпляров. Лето 1943 года. В районе Курска готовится крупная стратегическая операция. Советской контрразведке становится известно, что в наших тылах к этому моменту тайно сформированы бандеровские отряды, которые в ближайшее время активизируют диверсионную работу, чтобы помешать действиям Красной Армии. Группе Максима Шелестова поручено перейти линию фронта и принять меры к разобщению националистической среды. Операция внедрения разработана надежная, однако выживать в реальных боевых условиях каждому участнику группы придется самостоятельно… «Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе». – С. Кремлев Одна из самых популярных серий А. Тамоникова! Романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии.

Александр Александрович Тамоников

Проза о войне