Читаем Израненное сердце полностью

Данте везет нас с Рейланом прямиком в ближайшую больницу. Это крошечная клиника в Сарасоте, где в приемной сидит лишь один мальчик со сломанной рукой. Похоже, он в восторге от того, что теперь у него появилось какое-то развлечение, помимо его ноющей руки. Персонал же отнесся к нам с куда большим подозрением. Они уводят меня в отдельное помещение и задают шквал вопросов, из которых становится ясно, что они не верят в историю Рейлана о том, что его нечаянно подстрелили на охоте.

Во всяком случае, они позволяют мне воспользоваться душем. Я стою под горячим потоком минут сорок, наблюдая за тем, как грязь, щепки, листья и кровь смываются в водопроводную трубу. Я снова начинаю плакать, разглядывая порезы и рубцы по всему телу, вспоминая, как бежала, чтобы спасти свою жизнь.

А еще я вспоминаю, каково было ощущать себя в руках Данте, когда он поднял меня и крепко прижал к своей груди. Еще никогда я не чувствовала себя настолько защищенной и не испытывала такого облегчения и благодарности.

Объятия Данте – самое безопасное место на свете. Единственное место, где я чувствую себя по-настоящему защищенной.

Я справлюсь с любой опасностью, пока он со мной.

Когда я заканчиваю с душем, а врач накладывает швы на самые серьезные порезы на моих ногах и ступнях, мне предлагают надеть медицинский костюм. Он мягкий и выцветший от сотни стирок, но, честно говоря, это самая удобная одежда, которую я когда-либо носила.

Чтобы наложить швы на рану Рейлана, требуется больше времени. Еще ему нужно перелить пару пинт крови, так что мы с Данте бронируем номера в единственном мотеле в городе, чтобы Рейлан мог отдохнуть и восстановиться за ночь.

Наш номер крохотный, и последний раз там был ремонт году этак в 1982-м, судя по обшитым деревянными панелями стенам, горчично-желтым шторам и колючему шерстяному одеялу.

Но для меня это лучший мотель на свете, потому что я остановилась здесь с Данте. Мы едим в маленьком семейном ресторанчике по соседству, и оба заказываем по двойной порции блинчиков с беконом, которые оказываются на удивление вкусными.

Затем мы возвращаемся в номер, и Данте бросает меня на скрипучую, бугристую кровать, которая тревожно стонет под нашим общим весом.

Я смотрю на Данте, в его горящие черные глаза.

– Прости, – говорю я снова. – Мне следовало рассказать тебе о Генри.

– Мне следовало прилететь в Лондон, – серьезно отвечает Данте. – Я не должен был отпускать тебя так просто. Я должен был разыскать тебя в тот год, или на следующий, или еще через год. Меня переполняли гордость и горечь. Я был глупцом.

– Я никогда тебя больше не обману, – обещаю я.

– Я всегда тебя найду.

Он целует меня своими грубыми и теплыми губами. Я тону в объятиях его больших и тяжелых рук.

Данте скользит ладонями по моему телу, нежно сжимая и массируя ноющие мышцы шеи, плеч, груди и спины. Он находит каждый узел и снимает напряжение и боль последних двадцати четырех часов. Его руки такие теплые и сильные, что они изгоняют боль из моего тела, оставляя на ее месте глубокое, умиротворенное наслаждение.

Мое тело столько страдало, что кажется невозможным, чтобы оно пробудилось снова. Но когда ладони Данте легко касаются моей груди, я чувствую, как соски реагируют на это прикосновение. Тепло растекается от моей груди вниз к животу.

Данте берет мою грудь в рот и нежно посасывает сосок, лаская его языком. Он пробегает языком до самого пупка, к маленькому кусочку кожи прямо под ним.

Кожа упругая, но если присмотреться, то можно увидеть несколько серебристых линий – призрачные следы растяжек, которые появились у меня на последнем месяце беременности.

– Я раньше их не замечал, – говорит Данте. – Готов поспорить, ты была самой красивой беременной женщиной на свете.

– Если ты захочешь, – говорю я, и у меня перехватывает горло. – Я могу стать ею снова…

Данте смотрит на меня, крепче сжимая в своих руках.

– Ты серьезно? – глухо спрашивает он.

Я киваю, чувствуя, как к глазам подступают слезы.

– Я не принимаю таблетки, – говорю я ему. – И, кстати… – Я мысленно отсчитываю дни с последней менструации. – Сейчас было бы подходящее время.

Данте прижимает лицо к моей киске и вдыхает мой запах. Даже несмотря на его темные-темные радужки, я вижу, как зрачки расширяются от возбуждения.

– Ты пахнешь охренительно, – рычит он.

Данте проводит большим пальцем по моей щелке, ощущая, какая я мокрая. Моя киска трепещет от предвкушения, мой клитор уже набух и стал чувствительным, хотя мужчина еще едва прикасался ко мне. Мое сердце бешено колотится, и я чувствую это тревожное предвкушение, желание, свернувшееся внутри меня, как пружина.

Я чувствую запах Данте даже сейчас, когда он у моей киски. Этот запах опьяняет, манит, устоять перед ним невозможно…

Мое тело хочет Данте. Жаждет его. Нуждается в нем.

Я уверена, что это правда… Прямо сейчас мое тело готово к зачатию. Это овуляция. Сама биология толкает меня к этому мужчине, самому большому, сильному и свирепому из всех, кого я когда-либо видела.

– Кончи в меня, – молю я его. – Подари мне ребенка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика