Читаем Изумительная Страна Снергов полностью

Новости оказались очень даже нехорошего сорта. Когда мисс Ваткинс их услышала, она села писать короткое, но очень срочное письмо Капитану Вандердекену. Выйдя в сад, мисс Ваткинс увидела, что мисс Крипнинг угощает страуса сандвичами с огурцом.

– Детей ещё не нашли? – спросила мисс Крипнинг, увидев мрачное выражение лица мисс Ваткинс.

– Нашли, а потом снова потеряли, – сказала мисс Ваткинс. – Мне нужно, чтобы это письмо доставили на «Летучий голландец». Где господин Грибблстоун? С его длинными ногами он отнесёт письмо быстрее всех.

– Господин Грибблстоун в классе, – ответила мисс Крипнинг. – Он слушает, как мальчики спрягают латинские глаголы. Девочки занимаются вышиванием. Боюсь, сегодня они не слишком-то стараются. Погода очень тёплая.

Мисс Ваткинс посмотрела на ярко-синее небо, окинула взглядом сапфирное море, усеянное солнечными зайчиками.

– Образование – отличная вещь, – заметила она. – Но, как и всему остальному, ему должно быть своё время и своё место. Сегодняшнее дневное время – вовсе не своё для образования. Отведите детей на берег и устройте им пикник.

– Но у них недавно уже был пикник, – напомнила мисс Крипнинг. – На острове Ту́пиков.

– Тогда пусть возьмут свои тетради для рисования. Назовите это уроком искусства, – сказала мисс Ваткинс. – Пусть рисуют что хотят – ракушки, чаек, парусники, русалок, морских чудовищ…

Мисс Крипнинг оцепенела.

– Морских чудовищ?!

Мисс Ваткинс вздохнула и потёрла рукой лоб.

– В небесах и на земле, мисс Крипнинг, существует намного больше вещей, чем мы с вами готовы признать. Возможных и невозможных, реальных и воображаемых. Мы предпочитаем думать, что есть линия, отделяющая одно от другого, но эта линия порой стирается. Дети, приходящие в наш мир, знают это. Возможно, нам пора перестать объяснять им, что они не правы.


Немного позднее, после того как сто двадцать восемь удивлённых детей были маршем отправлены на берег, в воротах приюта затопали тяжёлые сапоги: за Капитаном Вандердекеном шагала вся его Команда с мушкетами за плечами. В дверях приюта стояла мисс Ваткинс, вышедшая, чтобы поприветствовать гостей; рядом с ней застыли Королевская Вестница и страус.

Пожав Капитану руку, мисс Ваткинс с лёгким сомнением оглядела Команду.

– Вы уверены, что ваши люди готовы к столь долгому путешествию?

– Все бодры, веселы и рвутся в путь, все до единого, – заверил её Капитан. – Моряки никогда не бывают слишком стары для приключений. Честно говоря, мадам, я думаю, они немного подустали от репетиций оркестра.

– Должна предупредить вас, – сказала мисс Ваткинс. – Там, куда вы отправляетесь, вы можете увидеть вещи, которые вас поразят…

– Когда ты прошёл семь морей, тебя мало что может поразить, – сказал Капитан. – Пираты, острова, кишащие каннибалами, чудовища с такими пастями, что могут заглотить весь корабль целиком, от киля до верхних парусов, – мои ребята всё это видели. У них сердца драконов, мадам, ничто не может их устрашить. – Он махнул рукой в сторону Королевской Вестницы. – Если эта юная дама и её славная птица сопроводят нас в их края, вместе мы составим нешуточное Экспедиционное Войско. Мы вернём ваших заблудших овечек, мисс Ваткинс, – слово моряка и джентльмена. Всё, о чём я прошу, – это приглядеть за господами Планктоном и Палтусом. Я счёл за лучшее оставить их на «Голландце»: у господина Планктона, знаете ли, разболелись мозоли на ногах, а у господина Палтуса боли в желудке. Их задача – кормить попугая и заряжать «Мертвячку Дорис». Пушка должна стрелять каждый день строго в полдень. Если бы я не держал всё на корабле в образцовом порядке, боюсь, кое-кто из Команды мог бы и расслабиться.

Пообещав напомнить господам Планктону и Палтусу об их обязанностях, мисс Ваткинс пожелала Экспедиционному Войску удачи и успеха. Отдав честь, Команда сумела сделать поворот кругом лишь с лёгкой неразберихой, при этом никто ни с кем не столкнулся, а затем отправилась в путь, держа ориентир на хвостовые перья страуса.


Мисс Ваткинс сидела за столом, уставившись в пустоту. Золотая рыбка, оставленная без внимания, выписывала в воде восьмёрки. Стол был в полном порядке, а вот мысли мисс Ваткинс – нет: они бились в голове, хлопая тёмными крыльями.

«Ты не можешь запереть прошлое на ключ и делать вид, что его не было…»

Мисс Ваткинс поднялась из-за стола. Выбрав ключ из связки, висевшей на поясе, она открыла шкафчик и вытащила старую, изрядно помятую жестяную шляпную коробку. Когда-то она была расписана венками из роз и лилий, но краска давно выцвела, металл потускнел, и на нём была странная корка, словно жестянка обросла ракушками. Расправив плечи, мисс Ваткинс глубоко вдохнула и сняла крышку коробки. Внутри было всего лишь несколько предметов. Листок бумаги, сложенный много раз, кусок верёвки с узелками, россыпь мелких ракушек и половинка серебряного сердца на нитке коралловых бус. Дрожащей рукой мисс Ваткинс расправила листок бумаги. Надпись, усеянная чернильными кляксами, была сделана детским почерком. Шевеля губами, мисс Ваткинс прочитала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы