Читаем Изумрудная песнь полностью

Молодой орк, оставшийся там, замер в ужасе, выставив вперед себя боевой топор. Вот только куда ему с топором против такого зверя! А существо, словно насмехаясь над ним, нарочно сделало ложный выпад в его сторону и яростно зарычало, заставив того попятиться и едва не упасть.

– Вперед!!! – что было сил выкрикнул Ульд и, сделав два шага с замаха швырнул в сарга факелом, надеясь отвлечь.

Но получилось даже куда лучше! Упав у задних лап зверя и не причинив ему вреда, факел все же заставил его обернуться, а вместе с тем и недовольно взметнуть хвостом. Длинная шерсть на нем лишь на мгновение коснулась пламени, но вдруг вспыхнула ярко, заставив сарга в ужасе отпрянуть в сторону. В этот же миг, словно пробудившийся ото сна, молодой орк бросился в атаку. Воспользовавшись тем, что зверь отвлекля, он что было сил рубанул его лезвием по лапе.

Сарг взревел громче прежнего и оглушительное эхо его рыка пронеслось над головами орков, устремившись вверх, к горным пикам. Его челюсть захлопнулась всего в полушаге от молодого орка – тот хоть и не удержался на ногах, но все же успел вовремя отпрянуть и теперь, пытался подняться, не сводя глаз с разъяренного хищника.

Хвост сарга тлел и яркие искры, пожиравшие шерстинку за шерстинкой, явно причиняли ему невыносимую боль. От того лесной король вдруг, позабыв о такой близкой и беззащитной жертве, заметался на месте, припадая на залитую бурой кровью лапу.

Шаг, еще один – хищник не смотрел куда двигался, его волновало совсем не это, но зря! Вот, неосторожный шаг и задние лапы зверя соскользнули с каменной террасы перед пещерой, заставив большого кота кубарем покатиться вниз, вызывая следом за собой целый оползень из камней.

Ульд замер на месте, ожидая что сарг тут же бросится на него. Но этого не случилось.

Одна, две попытки подняться, закончились для зверя ничем. Он бился на месте, то вставая на лапы, то снова падая и непрестанно рыча – зло, яростно, громко. Так, что кровь леденела в жилах от ужасных предчувствий того, на что способно это существо в гневе.

Увидев, что зверь практически повержен, сверху, взметая под собой камни, скатился молодой орк.

– Так ей! Вы видели? Видели как я его?! – гордо воскликнул тот, как только убедился, что ничего ему не угрожает.

Но стоило шороху и рыку раздаться в кустах позади метавшегося в агонии беспомощности сарга, как смелости у того поубавилось – и орк инстинктивно спрятался за спину гаркара, вместо того чтобы как и он, выступить вперед, подняв оружие.

– Это что? Ко… котята?

Рыча и скалясь к оркам выбежали трое зверят, размером, наверно, не больше комнатной собачонки. Абсолютно белые, без рогов и полосок, они куда больше походили на диких лесных сородичей, лесных котов, однако без сомнения, к их виду не принадлежали. Иначе сарг не прекратил бы свои метания, и не застонал бы так взволнованно, явно призывая свой выводок отступить назад.

Не прикратила…

– Это самка. – Выдохнул Ульд и опустил меч.

Непонятно почему, но сердце его вдруг словно наполнилось свинцовой тяжестью. Орку захотелось немедленно уйти отсюда, оставив все как есть, словно бы только что он совершил что-то невыносимо мерзкое, запачкавшее его грязью с головы и до самых пят.

Да. Ему захотелось уйти. И при том, как можно скорее… Но вот молодой орк, судя по широкой улыбке и переставшим трястись рукам, испытывал совсем противоположные чувства.

Убрав топор обратно в петлю, он выставил вперед, залитые кровью сарга руки и смело шагнул навстречу ближайшему зверенышу.

– Иди-ка сюда… кыс-кыс…

Саргов детеныш огрызнулся на него и махнул лапой, силясь сбить с негодяя спесь, но куда ему было до ловкого орка. Тот без труда поймал его за загривок и поднял над землей, заставив покалеченную хищницу выгнутся и страшно оскалить зубы.

Смеясь искренне и немного сумасшедше, словно ребенок получивший заветную игрушку, орк приставил к шее саргова котенка лезвие топора, как бы грозя тому, чтобы прекратил вырываться.

– Отпусти его. – Недовольно сказал Ульд, в тайне жалея, что кошке так и не удалось откусить голову этому недоумку. – Не к чему мучить.

– Что? – Юноша поднял на него озадаченный взгляд. – Но мой гаркар… эта тварь же убила Дхагра, а значит кровь за кровь! Разве нет? Да и смотрите сколько их… это же целое состояние!

И словно только сейчас осознав, сколько же золота могут заплатить за такой улов, орк взволнованно прикусил губу. В его взгляде, которым он посмотрел в этот момент на Ульда, вспыхнули сумасшедшие огоньки.

– А знаете, давайте мелких заберем живьем… а эту… а эту я освежую для вас прямо здесь!

– Я сказал положи детеныша на землю. Это приказ! – Прогремел Ульд и крепче сжал рукоять меча. – Мы уходим.

Но молодой орк в ответ на это даже не сдвинулся с места.

Ульд почувствовал, как лютая ненависть  начала подниматься с самых глубин его темных воспоминаний, рождая желание взяться за меч, а не вести здесь с этим ублюдком бессмысленные беседы.

– Не делай глупостей. Подумай, много ли чести убивать самку, защищавшую детенышей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Эвенора

Похожие книги