Посреди церкви перед большим столом собралась группка мальчиков и девочек, занятых сортировкой огромной груды вещей – здесь были часы и шелковые носовые платки, кольца и ожерелья, серьги и маленькие резные шкатулочки, шубки и накидки – а какой-то мальчик тщательно записывал в большую амбарную книгу каждый предмет, который называли ему дети.
– Что это? – спросила Кейт.
– Оприходуют дневную добычу, – ответил Жуки.
– Что значит – «дневная добыча»?
– То, что принесли сюда разные команды. Чертовски неплохой нынче улов!
Когда смысл его слов дошел до Кейт, она поняла, что вся эта огромная куча добра была…
– Постой, значит вы воры!
– Ну да, – ответил Жуки и приосанился, горделиво просунув большие пальцы рук под подтяжки. – Лучшие воры во всем Нью-Йорке!
– Или в Бруклине, – сказал Джейк.
– Или там, – не стал спорить Жуки. – Хотя мы там никогда не были.
Кейт понимала, что злиться на этих детей было исключительно глупо, но все-таки не удержалась.
– Значит, вот какая у вас шайка! Воровская!
– Ага, – безмятежно отозвались мальчики. – И всему, что мы умеем, нас научил Рэйф!
– Он лучший, Рэйф, – сказал Джейк.
– Самый лучший, – подтвердил Жуки.
– Великолепно, – сказала Кейт, прикусив язык. – Просто великолепно!
Согласившись, что это и в самом деле лучше некуда, Джейк и Жуки спросили у ребят, где искать Рэйфа, и были направлены в класс.
– Чему же он учит? – снова не сдержалась Кейт. – Чистить карманы? Вламываться в дома?
Но мальчики только рассмеялись и повели ее дальше. Пройдя через коридор в задней части церкви, они очутились в ярко освещенной комнате с деревянным полом и огромным камином. Когда Кейт и ее спутники переступили порог, мальчик по имени Рэйф, который спас Кейт в переулке, раздувал огонь, так что пламя полыхало и трещало как сумасшедшее. Около десятка ребятишек, все младше Джейка и Жуки, сидели на полу, глядя на своего наставника. Узкоплечая нервная девочка стояла сбоку от Рэйфа.
Приглядевшись, Кейт увидела незажженную свечу, стоявшую возле камина.
– Готова? – спросил Рэйф у девочки.
Та кивнула, хотя вид у нее был напуганный. Никто из детей не произнес ни слова и не шелохнулся.
– Что тут происходит? – шепотом спросила Кейт.
– Гляди! – шикнул на нее Жуки.
Рэйф положил руку на плечо девочки.
– Тогда давай.
И девочка сунула тонкую, дрожащую ручку прямо в огонь…
– Нет!
Кейт бросилась вперед и оттащила девочку от камина. Она успела как раз вовремя: девочка нисколько не обожглась, а Кейт крепко прижала ее к себе, словно боялась, что мальчик попытается отнять свою ученицу.
– Что ты вытворяешь? – завопила она.
Рэйф бесстрастно воззрился на нее.
– Здоров, Рэйф! – весело сказал Жуки. Они с Джейком остались стоять возле двери. – Мы приглядели за ней, как ты просил.
– Она не сбежала, потому что втрескалась в тебя по уши, – добавил Джейк.
– Разумеется, – поспешила вставить Кейт, – это вранье!
– Ага, – темноволосый мальчик повернулся к детям. – Закончим позже.
Все дети, в том числе маленькая девочка, бесцеремонно вырвавшаяся из рук Кейт, весело выбежали из класса. Рэйф прислонил кочергу к камину.
– Босс хочет с тобой потолковать.
– Сначала ответь мне, что ты делал с девочкой?
– Учил ее. Точнее, пытался.
– Чему? Как обжечься?
С мгновение мальчик разглядывал ее. Потом наклонился и без предупреждения сунул свою руку прямо в огонь. Кейт ахнула, но, к ее изумлению, мальчик не обжегся. Кожа на его кисти осталась гладкой и невредимой. Затем он вытянул вторую руку и коснулся фитилька свечи. Та вспыхнула.
Мальчик вытащил руку из огня и дотронулся до ладони Кейт. Кожа у него была прохладная.
– Я бы не дал ей обжечься.
Он задул свечу.
– А теперь идем, босс ждет.
Рэйф привел ее к лестнице на колокольню, у подножия которой валялся огромный железный колокол, купол его был расколот, каменный пол под ним раскрошился в пыль. Наверх вела деревянная винтовая лестница.
Кейт сказала:
– Постой…
Мальчик остановился на второй ступеньке.
– Я не понимаю, ты… ты волшебник?
Мальчик рассмеялся.
– Волшебники читают книги. Знают всякие заклинания. Нет, я не волшебник.
– Но то, что ты проделал с огнем…
– Я просто кое-что умею.
– А другие, эти дети, они…
– Каждый здешний ребенок обладает магией.
Именно поэтому все они здесь. Мы учим их использовать то, что в них заложено.
Он отвернулся, но Кейт снова его остановила.
– Я хотела… поблагодарить тебя. За то, что спас меня в переулке. От этих… типов.
– От Нечистей?
– Да.
– Джейк и Жуки все сделали как надо, это они тебя спасли. Я лишь остановил Нечистей.
Он постоял немного, упершись руками в деревянные перила, а Кейт пристально всматривалась в его лицо, выискивая малейшие признаки узнавания, подтверждение того, что он откуда-то ее знает.
Но ничего не нашла.
Тогда она смутилась и поплотнее запахнула свое шерстяное пальто. Она не понимала, что происходит, кто такой этот мальчик и все остальные дети, но решительно сказала себе, что это не имеет никакого значения. Главное для нее – поскорее попасть в Кембриджский водопад, разыскать доктора Пима и найти способ вернуться к Майклу и Эмме.
– Слушай, я признательна тебе за все, что ты сделал…
– Ты это уже говорила.