Читаем Изумрудный атлас полностью

И вот теперь они вдвоем шли по туннелям. Кейт несла над головой украденный фонарь и думала о Майкле и Эмме. Будь у нее возможность, она рассказала бы им, что ее видения совсем не похожи на кино. Она не смотрела их, а проживала. Она сама была на корабле, когда тот рухнул в водопад. Она пережила все, что испытали дети, когда корабль несло на скалы. Она разделила их предсмертный ужас и была готова на все, лишь бы избавить их от этой муки.

Они с секретарем свернули за угол, и впервые за два дня Кейт очутилась под открытым небом.

Они стояли высоко над долиной, на тропинке, змеившейся по склону горы. Было полнолуние, и весь мир купался в безмятежном серебристом сиянии. У Кейт захватило дух от величественного ощущения пространства. Наверное, это было самое прекрасное зрелище, какое она когда-либо видела.

Секретарь плюхнулся на колени на краю утеса и принялся ковырять землю пальцем.

– Что вы делаете? Остальные скоро отправятся искать меня! Нам нужно…

– Тихо! Мне нужно сосредоточиться!

Кейт снова обернулась в сторону туннеля. В любой момент оттуда могли раздаться голоса, окликающие ее по имени, и показаться свет приближающихся факелов…

– Вот, – секретарь выпрямился и вытер руки о пиджак, – готово.

– Что готово? Вы зачем-то начертили какую-то линию в песке!

– Да, но какую линию! Специальную.

– Доктор Пим и Габриэль будут здесь в любую секунду! Вы сказали, что знаете дорогу в город!

– Знаю, знаю, тут она. Перешагни через линию.

Кейт посмотрела на кривоватую черту в ярд длиной, проведенную по земле. Переступить через нее означало шагнуть с края утеса прямо в небо.

– Шутите?

– Шагни – и перенесешься прямиком к Графине. Это она научила меня такой магии.

– Ну да, как же. Ладно, должен быть какой-нибудь другой путь. Если мы побежим…

Секретарь нагнулся к Кейт, почти вплотную приблизив свое потное лицо к ее лицу:

– Нет другого пути! Твои друзья скоро будут здесь! Маленькая пташка хочет спасти деток? Значит, пташке придется полететь! Лети-лети-лети…

Он сделал шаг назад и приглашающим жестом дьявольского метрдотеля указал на черту. Внезапно Кейт заметила, что он сжимает что-то в кулаке. Это была крохотная желтая птичка, которую она уже видела раньше, только теперь ее тельце безжизненно обмякло.

– А как же вы?

– Исключительно любезно с твоей стороны, исключительно! Но это проход только для одной пташки, да-да, только для одной… Гриддли Кавендиш найдет другой путь.

– Откуда мне знать, что вы не пытаетесь меня убить?

Секретарь широко улыбнулся ей своей гнусной щербатой ухмылкой:

– Ниоткуда. А теперь – лети!

Внутри у Кейт все превратилось в лед. На подгибающихся ногах она сделала шаг к линии. Налетевший с долины ветер отбросил назад ее волосы. Кейт опустила взгляд. Там, далеко-далеко внизу виднелось скалистое подножие горы. А потом она услышала далекое эхо крика. И еще раз. И еще. Звук доносился из туннеля, кто-то звал ее по имени.

Кейт закрыла глаза и шагнула с края скалы.


Она ударилась подошвами обо что-то твердое. Потом услышала звук, похожий на плеск воды о металл, и низкий рокот двигателя. Кейт открыла глаза. Она была на палубе корабля, луна ярко сияла на глади озера. Магия секретаря все-таки сработала.

– Катерина…

Кейт резко обернулась. Перед ней стояла Графиня, двое морум кади маячили у нее за спиной. Графиня игриво захлопала в ладоши:

– Ты пришла! Ах, как я рада!


Не сумев найти сестру, Эмма бросилась к Майклу и обнаружила, что весь лагерь взбудоражен таинственным исчезновением секретаря, каким-то чудом сбежавшего из своей клетки. Эмма оттащила в сторонку брата:

– Помоги мне найти Кейт. Ее нет в комнате.

Доктор Пим, услышавший их разговор, стремительно обернулся к детям и схватил Эмму за руку:

– Что ты сказала?

Эмма повторила, и доктор Пим испустил громкий вздох.

– О нет! Это очень плохо!

В этот момент из толпы вышел один из мужчин. Оказалось, что он видел, как две фигуры бежали куда-то в восточную часть города.

Доктор Пим быстро обернулся к Габриэлю.

– Беги! Нужно догнать их! – Великан повернулся и был таков. Тем временем доктор Пим попросил Робби собрать большой отряд и как можно быстрее выступить следом.

– Идем, дети! Боюсь, ваша сестра вот-вот совершит страшную ошибку.

И они все трое бросились вдогонку за Габриэлем.

Пока они неслись по темному туннелю, доктор Пим вытянул из детей все, что они знали. Было ясно, что дело очень серьезное, поэтому Эмма и Майкл рассказали ему все без утайки. Они пересказали волшебнику видение Кейт о том, как Графиня собрала детей на своем корабле, о разрушенной плотине и о том, что все дети погибли. Они сказали и о том, что Кейт приняла свое видение за предостережение.

– Я должен был быть внимательнее! – пробормотал доктор Пим, ускоряя шаги. – Ах, только бы успеть!

Когда они выскочили из туннеля с другой стороны горы, то увидели, что Габриэль стоит на коленях и внимательно изучает землю, залитую светом луны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги начал

Похожие книги