Читаем Изуродованная любовь полностью

Мой взгляд блуждал по замкнутому пространству. Ее частичка все еще оставалась запертой в этой комнате. Она где-то нашла старый музыкальный проигрыватель и принесла его сюда. Она сорвала цветы в саду и поставила их в голубую вазу. Она достала платье, которое собиралась надеть тем вечером на ужин. Оно лежало на кровати. Я подошел и посмотрел на него. Симпатичная вещь. Оно было сшито из блестящего желтого материала, верх был покрыт черной сеткой, а маленькие цветочки из зеленого материала были рассеяны по всей юбке и уплотнялись по мере их приближения к подолу платья.

Я протянул руку и коснулся его. Боль была внезапной, неожиданной и сильной. Было такое чувство, что она разрывает меня изнутри. Ощущения были именно такими.

Если бы только она не нашла секретный проход… Я хотел удержать ее подольше. Я обещал отпустить ее через год. К черту. Кого я обманываю? Я хотел, чтобы она всегда была рядом со мной. Но я сам себя обманывал. Рано или поздно она бы увидела меня без маски. Само собой, она никогда не полюбила бы меня. Не того монстра, которым я являюсь.

Я медленно выдохнул и отошел от платья, направляясь к кассетному проигрывателю. Но вдруг на своем пути я увидел отражение в зеркале. Я остановился и посмотрел на свое отражение. Удивительно. Не мои шрамы. Не мое безобразное отражение, а мои глаза. То, каким впалыми и обеспокоенными они выглядели. Я отвернулся и продолжил идти к проигрывателю.

Я просмотрел музыку, которую она собрала. Старые песни 60-х и 70-х годов. В аппарат уже была вставлена бобина. Я нажал на плэй. ‘Love Hurts’ от the Everly Brothers (прим. перев:  первый вариант “Love Hurts” летом 1960 года записала группа Everly Brothers. Синглом она не издавалась и вообще впечатления на публику не произвела.). Звук был ужасным, дребезжащим и скрипучим. Это была не музыка. Это была боль для моих ушей. Я хотел было выключить проигрыватель, но вдруг подумал, что она как-то же находила удовольствие в этой скрипучей музыке. И это было последним, что она слушала.

И тогда мне стало ее жаль. Бедняжка. Она была всего лишь ребенком. Такой невинной, но все же такой смелой. Я учился у нее. Сколькому же я научился у нее. А она просила меня только об одной вещи. Как же ужасно я обошелся с ней. Я был гребаным эгоистичным ублюдком. Я должен был увезти ее отсюда. Я должен был подарить ей хороший музыкальный проигрыватель. Я мог сделать ее жизнь гораздо лучше. Это не стоило бы мне ничего. Вместо этого я приговорил ее бродить по этому темному и угнетающему замку. Но она не жаловалась. Она всегда была готова смеяться. Готова была находить радость даже в мелочах. Я был с ней слишком груб и слишком холоден. Я никогда не показывал ей свою любовь. Я боялся сделать это.

Музыка поменялась. Долли Партон запела: «Я всегда буду любить тебя. Я надеюсь, что тебе повезет в жизни, и надеюсь, что все твои мечты сбудутся».

Я ненавидел кантри, но в ту ночь ее голос разрывал мою душу. Я пошел и сел на кровать. Налив себе еще один бокал, я залпом опрокинул его содержимое в себя. Потом налил еще один, и еще, и еще… Посмотрев на бутылку, я обнаружил, что половины уже нет. Я лег на кровать и уставился на полог, ощущая огромную пустоту внутри.

Снаружи начался дождь.

- Ох, Лена, Лена, Лена… - шептал я, и мысль о ее нежном теле тянулась за моими словами. Воспоминание возникло в моей голове подобно грому. Я упустил драгоценность. Думал, что крепко держал ее, но она просочилась сквозь мои пальцы, как песок.

Я вспомнил о том, как она рассказывала мне о призраке, с которым подружилась. От этого воспоминания мои губы растянулись в улыбке. Каким же ребенком она была. Должно быть, она была очень одинока, что выдумала себе призрака.

Вдруг дверь открылась и вошла Мисти. Она остановилась, когда увидела меня. Я быстро вскочил, мой желудок скрутило узлом.

- Что такое? В чем дело?

Она покачала головой:

- Ничего плохого не произошло. Они обе в порядке.

Я провел рукой по лицу.

- Что ты здесь делаешь?

- Я увидела свет… - она замолчала.

- Да, это всего лишь я.

- Гай?

- А?

- Я тоже скучаю по ней.

Я закрыл глаза. А когда снова их открыл, она стояла ближе. Она была одета в зеленое платье с круглыми металлическими тиснениями на подоле. Оно слишком облегало ее грудь. Ее соски выступали сквозь ткань. Я быстро отвел взгляд. Мисти села рядом со мной на кровать и посмотрела мне в глаза. На ее лице был макияж. Я никогда раньше не замечал, какие красивые у нее глаза. Она протянула руку и накрыл ею мою. Я посмотрел на ее руку. Какой же маленькой она была по сравнению с моей.

- Она была моим лучшим другом.

Я поднял голову и встретился с ней взглядом. То, что я увидел в ее глазах, совсем отличалось от ее слов. Мой опьяненный алкоголем мозг уловил аромат ее духов.

- На тебе духи Лены, - еле слышно проговорил я. Мой голос был грубым от потрясения. Это было неправильно.  Сама мысль об этом приводила в ужас. Я специально заказал эти духу для моей Лены.

- Да, это напоминает мне о ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги