Читаем Изуродованная любовь полностью

Она положила руку мне на предплечье. Ее контакт с моими мышцами вызвал у меня отвращение. Но она неправильно поняла мою реакцию и, повернув голову, вдруг обрушила свои губы на мои. Бокал выпал из моих рук. Я внезапно сжал руками ее плечи и, вставая, быстро оттолкнул от себя. Она раскинулась на кровати и уставилась на меня, тяжело дыша. Она дотронулась до своих губ.

- Трахни меня. Используй меня, как ты делал это с ней, - сказала Мисти.

Я стоял и смотрел на нее, ее волосы рассыпались по кровати, ее короткое платье было высоко задрано на бедрах, верхняя пуговица расстегнута, а ее рука массировала одну из своих обнаженных грудей. Я наблюдал, как она сжала пальцами свой сосок. Я наблюдал, как она раздвинула свои бедра и показала мне свою свежевыбритую киску. Это было отличное предложение, но она не была моей Леной.

Я протянул руку и сдвинул ее ноги.

- Я не могу, Мисти. Мне очень жаль, - сказал я и собрался уйти.

Из магнитофона донесся богатый голос Эрика Кармена с песней "All By Myself" (прим. перев.: «Совсем один»). – «Я не хочу быть одиноким. Больше не хочу».

- Она никогда не хотела тебя. На самом деле ей было противны твои прикосновения, - выкрикнула она.

Я остановился. Ее слова остудили мою душу. Я не знал, что можно чувствовать себя настолько опустошенным и потерянным. Теперь я знал правду. Она никогда не хотела меня. Было такое ощущение, что мои колени стали несгибаемыми, будто они были сделаны из железа или какого-то другого негибкого материала. Но я должен был развернуться. Я был так глуп. Так слеп. Я должен был это понять. Мое сердце наполнилось скорбью. Я оставил цыпленка на попечение лисе. Но мне нужно подтверждение моим предположениям.

Я обернулся и посмотрел на нее своим холодным и совершенно равнодушным взглядом. Я всмотрелся в ее красивые глаза. Я действительно никогда раньше не всматривался в них. Я заметил там проблеск яда. Но мое выражение лица испугало ее.

- Ты перепутала мое великодушие со слабостью.

- Мне жаль, - быстро вскрикнула она. - Я не то хотела сказать. Я люблю тебя, - ее голос был полон страсти.

- А я тебя нет, - сказал я ледяным голосом. – С этой минуты ты освобождена от всех своих обязанностей. Я хочу, чтобы утром тебя здесь уже не было. Тебе заплатят двухмесячный оклад вместо одного.

- Ты не можешь так поступить. А как же Мередит и Тиа?

- Не смей даже подходить к ним, - сказал я сквозь зубы. Звук ее голоса, произнесшего их имена, взбесил меня.

Я оставил ее. Моя челюсть крепко сжалась, а мое сердце было разбито. Поистине сломано. Заполнено таким унынием, что аж не хотелось дальше жить, но, конечно же, я продолжал жить. Я потерял ее, и это была моя собственная вина, черт подери.


Глава 26


Лена


Проснувшись утром, я не почувствовала себя отдохнувшей или полной сил. Мои глаза покраснели и опухли, и я была бледна. Быстренько приняв душ, я надела белую блузку и черную юбку, заплела свои волосы в аккуратную косу, которая свободно спускалась по спине, и обула единственную пару обуви, которая у меня теперь имелась, и к моему счастью это были черные туфли. Я была полностью готова.

Я вошла в кухню и увидела Маргарет, копошившуюся в холодильнике.

- Присаживайся, а я пока приготовлю тебе завтрак, - сказала она.

- Вы не должны готовить для меня завтрак, Маргарет. Вы и так были слишком добры ко мне. Как только я получу свою первую зарплату, то собираюсь вернуть вам все до копейки.

Она высунула голову из холодильника.

- Ох, Лена. Ты не представляешь, как мне приятно, что ты осталась у меня. Я ведь уже старая. Мои дети редко появляются, а ты будто глоток свежего воздуха в этой старой квартире. Прошу, пожалуйста, больше никогда не заговаривай со мной по поводу отдачи денег.

Я неуверенно посмотрела на нее. Она подошла к шкафчику с ящиками, открыла один из них и достала оттуда две ложки. Открыв холодильник, она положила ложки в морозильную камеру, а затем подошла ко мне.

- Для чего ложки? – спросила я.

- Они для твоих глаз. Ты не можешь появиться в свой первый рабочий день с видом, будто выплакала все глаза. Проходи и садись, - сказала она.

Я опустилась на стул. Если честно, я чувствовала себя очень несчастной. Возможная беда была предотвращена, но мое сердце было разбито. Гай просто взял и выбросил меня. Лишь с паспортом. Без единого пенни. Его это не волновало. Если бы не Маргарет, если бы она не помогла мне, Бог знает, где бы я провела ночь или что вообще произошло бы со мной. Я боролась со слезами из-за его бездушия.

- Тише, тише, - проговорила Маргарет и, подойдя ко мне, успокаивающе погладила меня по руке.

- О, Маргарет, - зарыдала я. Что я могла ей сказать? То, что я без ума влюбилась в человека, которого я настолько мало заботила, что он просто засунул меня в поезд, направляющийся в Лондон, даже без десяти центов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги