Читаем Изуродованная любовь полностью

- Послушай, - сказала Маргарет твердым голосом. – Ты жива и еще так молода. Не важно, что произошло или что стало причиной этому, ты можешь начать все с чистого листа. Никто не знает о твоем прошлом или о том, что ты сделала. Пусть это станет для тебя началом чего-то нового, - она дала мне бумажную салфетку.

- Спасибо, - сказала я, шмыгнув носом.

- Вытри слезы, Лена. У тебя много чего есть.

Она ошибалась относительно этого. Но у меня есть Николай.

Я приложила громадные усилия, чтобы прекратить плакать.

- Вы отправите очень важное для меня письмо, Маргарет? – спросила я.

- Конечно, - улыбнулась она.

- Я так вам благодарна.

Открыв морозильник, она достала оттуда две ложки и подошла ко мне.

- Приложи их обратной стороной к векам, а я пока приготовлю завтрак. Это снимет припухлость и красноту.

Я сидела с холодным металлом на глазах, а она в это время приготовила яичницу, разогрела половину банки тушеной фасоли и сделала два тоста. После того как мы поели, она настояла на том, чтобы проводить меня до ресторана.

- Лондон – это своего рода лабиринт. Если пойдешь сама, то легко заблудишься, - сказала она.

И, честно говоря, я была действительно рада, что она пошла со мной, потому что она показала мне, как добраться на метро до работы и купила мне недельный проездной.

Я повернулась к ней.

- Я не думаю, что за всю свою жизнь встречала такого же доброго и щедрого человека, как вы.

По ее лицу пробежала тень, но все, что она произнесла:

- Ничто не доставляет мне большего удовольствия, чем помощь тебе, малышка.

Мы расстались с ней у входа в ресторан.

- Ты не хочешь, чтобы я встретила тебя после окончания твоей смены?

Я отрицательно покачала головой.

- Я думаю, что поняла, как добраться до дома.

- Хорошо, дорогая. Я тогда буду ждать тебя дома. Удачи.

Нервничая, я открыла дверь ресторана. А что, если я опрокину еду на клиента или как-то ошибусь со счетом?

Роберто поблизости нигде не было, но молодая женщина находилась за барной стойкой. Она широко улыбнулась мне.

- Я – Розелла. Должно быть, ты Лена, - сказала она. – Роберто точно тебя описал.

- Оу, что же он говорил?

- Он сказал, что у тебя лицо ангела, - я покраснела, а Розелла засмеялась. - Ты ведь раньше никогда не работала в ресторане, верно? – я кивнула. – Ничего страшного. Это достаточно легко. Позволь мне для начала познакомить тебя со всеми. Помни, все они итальянцы, и все будут пытаться затащить тебя в постель. Просто игнорируй их, если тебе этого не хочется. Делай что хочешь, но ни за что не спи с шеф-поваром. У него с головой не все в порядке.

Она приобняла меня за спину и представила всем. Как она и предсказывала, все они разглядывали меня горящими и заинтересованными взглядами. Тридцать минут спустя пришли официанты. Розелла дала мне простую, незначительную работу – заполнить перечницу и солонку, накрыть на стол, свернуть салфетки. Через некоторое время прибыли первые клиенты, я чувствовала себя достаточно комфортно, стоя за барной стойкой, натирая бокалы и наблюдая, как она приветствует и усаживает их и вручает им меню. Время ланча пролетело незаметно. Я все еще держалась на ногах, и, когда последний клиент уехал, Марко, один из официантов, сказал мне, что я неплохо справилась.

- Правда? – спросила я польщенно.

- Он просто пытается залезть к тебе в трусики, но ты действительно неплохо поработала, - сказала мне Розелла.

- Отвали, - пробубнил ей Марко.

Она проигнорировала его.

- Увидимся вечером в пять, - сказала она мне, расправляя плечи в пальто.

- Во сколько мы заканчиваем вечером?

- Это зависит от последнего клиента.

- Но я должна уйти так, чтобы успеть на последнюю электричку, - сказала я.

- Не волнуйся, - предложил Марко. - Я подвезу тебя до дома.

Розелла посмотрела на него, а затем на меня, и пожала плечами.

- Подвези её.

- Спасибо, Марко, - сказала я тихим голосом.

Но когда я сообщила об этом Маргарет, она не обрадовалась.

- Ты не знаешь этого потомка Адама. Нет, нет, это плохая идея. Я попрошу Брайана забрать тебя.

И хотя я возражала, она ничего и слушать не хотела. Брайан, казалось, тоже был не против.


*****


Я работала в «Базилико» уже два дня, когда в ресторан вошел мужчина. Было время ланча, и он был один. Его волосы были будто в масле и уложены прекрасными волнами. Одет он был в рубашку кремового цвета, оливковый деловой пиджак и джинсы. После того, как с его стола убрали еду, он подозвал меня к себе.

- Как твое имя? – сказал он, растягивая слова.

- Лена.

- Хотела бы ты стать моделью, Лена?

- В смысле? Как в журналах?

- Ага, именно.

На какое-то мгновение я растерялась, но затем снова обрела дар речи.

- Да.

- Отлично. В таком случае, завтра состоится кастинг в три часа дня… здесь, - он достал из своего пиджака визитку и протянул ее мне. Я, взяв в руки, посмотрела на нее. Было написано название «Models101» и адрес – Маклин-стрит.

- Приди чуть пораньше трех, волосы завяжи в конский хвост, надень синие или черные обтягивающие джинсы, однотонную обтягивающую майку, высокие каблуки и никакой косметики. Все ясно? Я быстренько сфотографирую тебя? – спросил он меня, доставая свой мобильник из кармана пиджака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги