Бабуля добавляет Роду денег к оставшимся шести центам, и он уходит. Когда он возвращается, бабуля угрюмо горбится за кухонным столом, глаза полны слез. Род ошеломлен. Слезы! Он потрясен, ибо понимает: бабуля и впрямь начала широкое наступление. СЛЕЗЫ! Бабуля поднимает взгляд, кивает по очереди на помидоры и булки, на этот жалкий настольный натюрморт. Она говорит, что сама виновата, нельзя посылать туповатого беднягу в магазин, где от людей не дождешься сострадания к мальчику, у которого с мозгами туго, который учится в классе с презренными извращенцами. У грязных макаронников и проклятых баптистов, у трясунов этих, ни капли сострадания, вдобавок они из кожи вон лезут, чтобы надуть слабоумного паренька, прости господи, правдивость бабуле всегда мешала, но бабуля никому не желает дурного, бог свидетель. Ничего не поделаешь, придется Роду сходить к поганому грязнуле, отнести ему обратно мятые гнилые помидоры с запиской, ей-богу, чтобы прекратил издевательства, и к сушеной старой деве в телескопах, отнести булки, ни у кого не хватит наглости сказать, что они свежие, а маковые зернышки где, она что, считает эти жалкие крупинки маком? Шведка прижимистая тоже записку получит. Бабуля говорит, пусть вернут все деньги и, ей-богу, они все вернут, до последнего цента, или она им покажет небо в алмазах! Род неосторожно косится на часы в кухне: время еще есть, даже с новым поручением. На мгновение он встречается с бабулей взглядом и понимает: она прочитала его мысли. Он натягивает маску идиота, отвалив челюсть, берет помидоры, булки, записки и уходит.
Остаток утра тратится на неослабевающее бабулино изумление, как плохо относятся к ней местные торговцы, и на ее попытки восстановить справедливость. Род возвращается домой и узнает, что фарш Фила несвежий, нет, он тухлый, всю ночь на подносе пролежал, этот наглец что, думает, она вчера родилась? Тухлятину следует вернуть с особенно резкой запиской. Бабуля смущенно глядит в кухонное окно на крышу и
Наци, толстый любитель сосисок, имеет
Род по достоинству оценивает бабулин злой гений, ибо магазин Дрейера стоит прямо напротив «Альпийца». В торжестве временных расчетов бабуля подстраивает так, что едва Род подходит к магазину, в кинотеатр начинают впускать буйную, шумную, охрипшую толпу детей. Опоздал. Конечно, опоздал. Род протягивает мистеру Дрейеру пакет и записку, смотрит, как тот читает, презрительно скривив губы. Он открывает кассу, сует Роду в руку деньги и велит передать, что если бабуля думает, будто его домашний сыр годится лишь свиньям в корм, пусть ходит в другой магазин. Его круглое лицо побагровело и раздулось, несколько секунд Род стоит, симулируя тупое удивление, надеясь, что немецкого сукина сына хватит удар.
Когда он возвращается, бабуля говорит, что он, похоже, немного пропустит кино, это ведь ничего? Говорит, что поделом ему, такой копуша, бабуля ему столько раз говорила, а он все равно