Читаем Извращенные Эмоции (ЛП) полностью

Мое тело охватил шок. Я догадывалась, что некоторые из этих девушек спали с ним, но слышать ее слова было больно.

— Но прошло много времени. Я не видела его ни с кем из нас несколько недель.

Часть груза упала с моей груди: вероятно, с тех пор, как я сказала ему, что хочу, чтобы он перестал спать с другими девушками. Значит, он сдержал слово.

— Он спал со многими девушками, до меня, — сказала я, слегка пожав плечами.

— Да, со всеми ими, — горько сказала она

— Он... он заставлял тебя?

Она склонила голову набок.

— Я шлюха.

— Это не значит, что ты не имеешь права сказать «нет».

Она улыбнулась.

— Это не так работает. Но он никогда не принуждал меня. Я никогда не говорила «нет». С чего бы? Есть люди и похуже Нино Фальконе. Он красив и не жесток во время секса. Это хорошо.

Я быстро кивнула, радуясь, когда она перестала говорить о сексе с Нино.

— Почему бы тебе не уйти от сюда? Или ты все еще выплачиваешь свой долг?

— Больше нет, нет. Он был оплачен в течение года, но мне не к чему возвращаться. Я привыкла к этой жизни. Если ты проработала здесь некоторое время, ты не сможешь работать на нормальной работе. Мы все видели слишком много. Мы могли бы работать официантками в одном из клубов или баров Каморры, но других вариантов не так много.

— Значит, ты пленница Каморры.

Кейджей коснулась моей руки.

— Разве не все мы? Не говори мне, что твоя жизнь когда-либо была твоей?

Нет. Это не так. Рождённая в крови. Таким был каждый ребенок, мальчик или девочка в нашем мире. Я больше не была связана с Фамильей. Теперь связана с Каморрой. Но свободной? Такой я никогда не смогу быть. Это не то, что я когда-либо рассматривала, как вариант. Птица, рожденная в неволе, никогда не познает чувства необузданной свободы, которое может предложить открытое небо. Как вы можете тосковать по тому, чего никогда не испытывали?

— Все в порядке. Не вини себя. Некоторые вещи просто невозможно изменить.

— Знаю, — сказала я, но это не изменило того факта, что я хотела изменить их.

***

Когда Нино вышел из черного хода, он был чист, как и Римо. Я вернулась в бар, Кейджей сидела рядом и пила второй бокал вина.

— Мне пора, — быстро сказала она. — Скоро прибудут первые клиенты.

Я кивнула. Я твердо намеривалась посетить публичные дома Каморры и познакомиться с женщина оттуда. Если бы я знала их, я чувствовала бы себя еще более обязанной помочь им, даже если бы знала, что это проигранная битва. Римо никогда не слушал меня, и даже Нино не позволял вмешиваться в их дела.

Я всматривалась в его лицо, когда он подошел ко мне, ища признаки того, что он сделал, его беспокойства, но он выглядел спокойным, что должно было напугать меня, но я только почувствовала облегчение. Глаза Нино следили за Кейджей, когда она уходила. Затем он хмуро посмотрел на меня.

— Что она сказала?

— Ничего важного, — ответила я с улыбкой.

Нино не выглядел убежденным, но не стал настаивать, только взял меня за запястье и вывел из клуба. Вернувшись домой, мы собрались в гостиной, и Римо заказал пиццу.

— Как вы можете быть голодными после того, что сделали? — с любопытством спросила я, опускаясь на диван.

Нино непонимающе посмотрел на меня.

— Тело все еще требует определенного потребления калорий, ради поддержания своих функций.

Римо закатил глаза.

— В один прекрасный день, я потеряю из-за тебя все дерьмо, когда ты говоришь, как чертов учебник.

Нино поднял брови, глядя на брата.

— Ты говорил это бесчисленное количество раз. Можно потерять свою силу, если никогда не действовать в соответсвии с ней.

Римо выхватил нож и метнул его в Нино. Я подпрыгнула, когда нож вонзился в подлокотник, рядом с ногой Нино.

— Ты, Савио и Адамо ‒ чертовы зануды.

Я улыбнулась.

— Спасибо, — сказала я. Когда Римо посмотрел на меня пустым взглядом, я добавила. — Не включая меня.

— Она становится слишком смелой, — пробормотал Римо, но не выглядел сердитым.

Нино выглядел расслабленным, вернувшись к своему обычному спокойствию. Возможно, он преодолел то, что преследовало его прошлой ночью.

— Где Адамо? Он все еще не вернулся?

Лицо Римо потемнело.

— Адамо! — взревел он. — Тащи свою задницу сюда, — наступила тишина. Римо снял трубку, заказал пиццу и снова крикнул. — Адамо, клянусь, если ты наверху и не спустишься сюда прямо сейчас, я приду и приведу тебя сюда, и ты пожалеешь об этом.

Наверху послышались шаги, и на лестнице появился Адамо. Он замешкался посреди них, выглядя взволнованным, смотря на своих старших братьев.

— Что ты натворил? — спросил Нино.

Адамо посмотрел на Римо.

— Только не говори, что разбил мой Бугатти.

Адамо покачал головой.

— Сзади только одна вмятина, потому что кто-то в меня въехал.

Римо, пошатываясь, подошел к брату и схватил его за воротник.

— Да что с тобой такое? Я сказал тебе прекратить гонки. Тебя убьют.

— Ну и что? Через несколько недель я буду посвящен. Я сделаю всем одолжение, если меня убьют, прежде чем стану, как вы.

Я затаила дыхание. Нино тоже напрягся рядом со мной. Римо притянул Адамо еще ближе, глядя на него сверху вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература