Читаем Извращенные Эмоции полностью

Нино перешагнул через веревку и повернулся к Леоне, расслабленно опустив руки.

— Смотри внимательно, Киара, — сказал он. Я кивнула.

Нино бросился на Леону, и я заметила, как тело Фабиано слегка качнулось вперед. Леона удивленно вскрикнула, когда рука Нино сжала ее запястье. Он дернул ее к себе, и она уже лежала на спине. Он опустился на колени между ее ног.

— Леона, — прошипел Фабиано. — Помни, чему я тебя учил.

Леона начала вырываться, но Нино прижал ее запястья к земле над головой, пригибаясь и раздвигая ее ноги своими мускулистыми бедрами. Римо нажал на гудок.

— Нет никакого способа для тебя, чтобы убежать теперь. Ты действовала слишком поздно. Теперь ты у него там, где он хочет.

Я вздрогнула.

— Ему придется расстегнуть штаны. Это может дать ей возможность напасть на него свободной рукой, — сказала я.

Все посмотрели на меня, и я сглотнула, но не сдвинулась с места. Нино схватил Леону за запястья, несмотря на то, что она извивалась, и показал мне свободную руку.

— Могу расстегнуть штаны.

Нино выпрямился и поднял Леону на ноги.

— Почему ты так поздно среагировала? — нахмурившись, спросил Фабиано.

— Я была поражена, и, честно говоря... Нино пугает меня, — сказала она возмущенно.

— Тогда будем надеяться, что твой противник объявит о нападении раньше времени и не испугает тебя, — пробормотал Римо.

Очевидно, потеряв интерес, Савио и Адамо перешли в клетку и начали щадить друг друга, но Савио определенно одержал верх и, судя по силе его пинков и ударов, не мог спокойно относиться к младшему брату. Неудивительно, что Адамо всегда был избит.

— Еще раз, — сказал Фабиано.

Нино схватил Леону за руку, но на этот раз она действовала мгновенно. Она подняла руку, чтобы схватить его за лицо, но он блокировал ее локтем, в то же время уклоняясь от ее удара, направленного в пах бедром. Затем он бросил ее на землю. Они закончили в том же положении, что и раньше, и Леона фыркнула.

— Лучше, — кивнул Нино, отталкивая ее и поднимая на ноги.

— Я все равно оказалась на земле.

— Твой нападавший будет не Нино, — сказал Фабиано.

— Возможно, он и вполовину не будет таким быстрым, сильным или умелым.

Они проделали еще два упражнения, пока лицо Леоны не покраснело и не покрылось потом. Нино выглядел так, будто только что закончил приятную, медленную утреннюю прогулку.

Я подавила улыбку, и когда он встретился со мной взглядом, уголки его рта дернулись. Мое тело наполнилось теплом, как это часто бывало в присутствии Нино.

— Твоя очередь, — сказал он и раздвинул веревки.

Сглотнув, я забралась внутрь ринга, и Леона быстро выбралась наружу, прошептав.

— Удачи.

Фабиано тут же собственнически обнял ее за талию. Римо покачал головой, вскочил на край ринга и прыгнул внутрь. Я уставилась на Нино, чувствуя, как бешено бьется сердце.

— Ты будешь тренироваться со мной, верно? — мой голос дрожал.

Нино посмотрел мне в лицо и покачал головой.

— Я хочу, чтобы ты взглянула в лицо своим страхам. Они могут обездвижить тебя во время настоящего боя.

Меня затрясло, когда я взглянула на Римо, который стоял, скрестив руки на груди и наблюдая за мной с мрачным весельем.

Я покачала головой.

— Нет. Я не могу. — я попятилась к канату. — Пожалуйста, Нино.

Нино обменялся взглядом с братом, который закатил глаза.

— Я могу взять дело в свои руки, — предложил Фабиано.

Моя голова повернулась к нему. Он пугал и меня, но не так сильно, как Римо.

— Тогда сделай это, — прорычал Римо, но подошел ко мне.

— Пока ты не столкнешься со своими страхами, ты будешь слабой. Он будет иметь власть над тобой, пока ты позволяешь ему. Если ты когда-нибудь перестанешь быть трусихой, приходи ко мне, и я покажу тебе, как бороться с противником, который хочет причинить тебе боль.

Он перепрыгнул через веревку и направился к Адамо и Савио, чтобы присоединиться к ним в клетке. Нино коснулся моей талии, сдвинув брови.

— Не обращай на него внимания.

— Ты согласен ним? — тихо спросила я.

Нино кивнул.

— Римо был бы лучшим вариантом, если бы ты хотела имитировать нападение.

— Если хочешь, я могу быть таким же страшным, как Римо, — пожал плечами Фабиано.

— Нет, — быстро ответила я. — Спасибо.

Фабиано был достаточно страшен с его оценивающими голубыми глазами.

— Ты видела, что сделала Леона, — начал Нино. — Конечно, ее прошлое не таит в себе тех же демонов, так что тебе придется сражаться с двумя врагами: Фабиано и твоими воспоминаниями. Я могу сказать тебе, как сделать первое, но последнее это твоя борьба. — он сделал мне знак подойти поближе к Фабиано. — Ты меньше и слабее, так что тебе придется считать каждый удар. Целься туда, где больнее всего. Его яйца. — Нино указал на паховую область Фабиано, который приподнял бровь. — Солнечное сплетение. — он указал на область под ребрами. — Под подбородком. Глаза. Нос. — он указал на лицо Фабиано. — Давай я тебе покажу, — сказал Нино и встал перед Фабиано, губы которого растянулись в улыбке.

Нино, не касаясь, двинул коленом в пах Фабиано. Потом сжал руку в кулак и сделал вид, что дважды ударил Фабиано в живот. Затем он поднес ладонь к носу Фабиано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература