Читаем Извращенные Эмоции полностью

— Ты нервничаешь.

Я облизнула губы, мои глаза потянулись к его рту, затем немного выше. Он придвинулся ближе и поцеловал меня, медленно и горячо, с обещанием большего. Его язык был почти игривым, когда он кружил вокруг моего, дразня, но все еще доминируя. Взволнованная, я отстранилась. Это был первый раз, когда Нино инициировал поцелуй, первый раз, когда мы были близки вне нашей спальни.

— Вот что я сделаю сегодня вечером, — пробормотал он и добавил еще тише. — Между твоих ног.

Я вздрогнула. Нино был менее осторожен со мной; это было волнующе и страшно, и я не хотела, чтобы было по-другому.

Он отстранился, серые глаза изучали мое лицо. Он взял меня за запястье, провел большим пальцем по чувствительной коже и поцеловал.

— Помни, тебе нечего бояться, когда ты в постели со мной.

Я кивнула. Мое пересохшее горло затрудняло глотание.

— Думаю, лазанья готова.

Нино достал большую сковороду и отнес ее в игорную комнату. Я несла тарелки, салфетки и столовые приборы. Савио, Адамо и Римо уже заняли свои обычные места. На мгновение я подумала, не пригласить ли их поужинать в столовой, но потом решила не делать этого.

— Вкусно пахнет, — сказал Адамо, склонившись над лазаньей в тот момент, когда Нино поставил ее на деревянную подставку.

— Вы уверены, что она не отравила еду? — спросил Савио с усмешкой, но он уже накладывал лазанью на тарелку.

Нино положил руку мне на колено и сел рядом.

— У нас с Киарой есть планы на вечер, поэтому я не думаю, что она отравит меня прямо сейчас. Я прав?

Жар обжег мои щеки.

— Слишком много информации, Нино, — пробормотал Адамо.

— Если хочешь знать мое мнение, — ухмыльнулся Савио. — Было веселее, когда ты все еще делился с нами своими гребаными приключениями, Нино. Теперь я слышу только извращенное дерьмо Римо.

Я была уверена, что моя голова взорвется от смущения в любую минуту.

— Если ты не хочешь слушать мое извращенное дерьмо, я поделюсь им только с Нино и Фабиано в будущем.

— Не думаю, что кто-то хочет это слышать, — сказала я.

Римо откинулся назад, глядя на меня со зловещей улыбкой.

— Не все созданы для дерьмового ванильного секса, так что подай на меня в суд. И если я правильно припоминаю, Нино и Фабиано тоже наслаждались грубой стороной вещей, прежде чем ваши девушки кастрировали вас.

Я взглянула на Нино, но его лицо ничего не выражало. Лазанья была восхитительна, и мужчины набросились на нее так, словно это была их последняя трапеза. Как обычно, они дразнили друг друга и спорили. Это всегда давало мне странное чувство принадлежности, когда они действовали как семья вокруг меня.

• ── ✾ ── •

После ужина мы с Нино удалились в наше крыло. Когда Нино закрыл дверь в нашу спальню, я с любопытством посмотрела на него.

— Что Римо имел в виду, когда говорил о более грубых вещах?

Нино покачал головой.

— Это не то, о чем ты думаешь.

— Ты не знаешь, о чем я думаю, — тихо сказала я. — Может, ты и гений, но не умеешь читать мысли.

Нино обхватил пальцами мое запястье и притянул ближе. Потом наклонился.

— Мне не нужно быть телепатом, чтобы узнать выражение твоего лица, Киара.

Я вздохнула.

— Значит, ты никогда? .. — мой голос дрожал.

— Никогда, — твердо сказал он, и облегчение наполнило меня. Его большой палец погладил мое запястье. — Как насчет того, чтобы исследовать еще немного?

Я молча кивнула, возбуждение пробежало по моему телу. Нино подвел меня к кровати.

— Если ты хочешь, чтобы я опустился на тебя, было бы разумно не связывать меня ... пока ты не почувствуешь себя комфортно, сидя на моем лице.

Мои глаза распахнулись в шоке.

— Нет, — наконец выдавила я. — Определенно нет.

Уголки губ Нино дрогнули.

— Так я и думал.

Мои щеки горели, когда я закатила глаза. Подойдя ближе, я встала на цыпочки и обняла Нино за шею. Он сразу же опустил голову, завладев моим ртом и обняв меня за спину. Я растворилась в его поцелуе, пока он не начал опускать нас на кровать. Нино навис надо мной, и я почувствовала под собой мягкий матрас. Он отстранился, его глаза скользнули по моему лицу.

— Страх? — тихо спросил он, держа свое тело надо мной.

Было смешно бояться, потому что это был Нино, но то, как Дюрант нависал надо мной, всегда возвращалось ко мне, даже если я не хотела, чтобы воспоминания удерживали меня.

Нино опустился на кровать рядом со мной, и я быстро поцеловала его в ответ. Он подчинился без колебаний и, как обычно, взял инициативу на себя. Я подчинилась его опытному языку, чувствуя тепло своего центра.

Его рука погладила меня по боку, затем скользнула под рубашку, касаясь кожи и вызывая мурашки. Его пальцы потянулись выше и коснулись моего кружевного лифчика. Мои соски сжались от прикосновения, и я застонала в рот Нино. Его рука обхватила мою грудь и сначала слегка массировала, затем его прикосновение стало более твердым.

Собравшись с духом, я потянулась к Нино, желая почувствовать его. Мои руки скользнули по его мускулистой груди, вниз к его вспоротому животу, пока я не достигла края его рубашки. Я потянула ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература