Читаем Извращённые cердца полностью

— Поцелуй меня. Я хочу почувствовать что-то еще, кроме этой боли, — она вздрогнула. — Пожалуйста, Савио, заставь меня забыть.

К черту все это. Кто я такой, чтобы отказывать ей? Обхватив ладонями ее лицо, я легонько поцеловал ее, полностью решив оставить это целомудренным поцелуем, но аромат Джеммы и тепло, исходящее от нее, были слишком сильны для моего несуществующего самоконтроля. Мой язык прошелся по ее губам, пробуя соленость слез и что-то еще более сладкое. Не в силах сопротивляться, я раздвинул ее и погрузил свой язык в ее рот.

Черт, даже намеки на соленость не изменили того факта, что на вкус она была совершенством. Как чертова соленая карамельная ириска. Я хотел поглотить ее целиком. Мой язык нырнул внутрь, пробовал каждый уголок этого идеального рта, дразнил ее язык, пока она не подыграла мне. Ее пальцы впились в мое бедро и шею, притягивая ближе. Я перекатился на нее сверху, устраиваясь между ее ног, давая ей то, что она хотела. На мгновение она замерла, но потом поцеловала меня еще крепче.

Я скользнул рукой ниже и подсунул ее ей под бедро, закинув одну ногу себе за спину, чтобы мы могли быть еще ближе, каждый сантиметр наших тел сливался вместе. Как только я это сделал, поцелуй Джеммы стал неуверенным, ее тело напряглось, и мои чувства начали возвращаться.

Я вспомнил ее слова, обещание, которое она дала Нонне, ее убеждения. Джемма бесчисленное количество раз говорила мне, что хочет подождать до свадьбы.

Джемма возненавидела бы себя и меня, если бы я двинулся дальше. Она тяжело дышала, ее грудь поднималась, прижимаясь грудью ко мне.

Господи, что же это за испытание такое?

Я закрыл глаза и резко выдохнул, стараясь оставаться неподвижным, чтобы мой член снова случайно не коснулся ее бедра и не взорвал последние остатки моей решимости.

Как только я открыл глаза, любая похотливая мысль вылетела у меня из головы. Джемма кусала нижнюю губу и плакала. Я поцелуями смахнул слезы.

— Это все из-за поцелуев? — Джемма растерянно посмотрела на меня. — Потому что ты хотела свой первый поцелуй в церкви?

Лично я думал, что первый поцелуй на глазах у сотен гостей — плохая идея, но я все равно не понимал, что такое целомудрие. Я коснулся ее щеки.

— Джем?

— Нет, — хрипло ответила она. — Я только сейчас поняла, что папа не сможет проводить меня до алтаря.

Она начала дрожать, и из нее вырвались резкие рыдания. Я скатился с нее и притянул к себе, потирая ей спину. Она плакала у моего горла, громкие задыхающиеся вопли сотрясали ее тело.

Через несколько минут она успокоилась, а затем стала мягкой в моих объятиях. Я откинулся назад и посмотрел на ее заплаканное лицо. Она просто заснула. Я осторожно отодвинулся и, поцеловав ее в лоб, а затем встал с кровати. Моя футболка промокла от слез и была испачкана косметикой Джеммы. Я стянул ткань через голову и бросил ее на пол.

Вышел из своей комнаты без футболки и направился вниз. Может, у моего брата есть новости о ситуации с Братвой.

Я столкнулся с Киарой, когда она шла на кухню.

— Где Джемма?

— В моей постели.

Киара обеспокоенно посмотрела на мою обнаженную грудь.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не спал с ней, Савио. Она очень уязвима после того, что произошло сегодня.

— Конечно, нет, — я уже начал раздражаться. — Где братья?

— В игровой комнате.

Я оставил ее стоять там и направился в общую комнату. Как и сказала Киара, я нашел Нино и Римо в гостиной, вероятно, они готовили контрудары. Они посмотрели в мою сторону.

— Как она? — спросил Нино.

— Хорошо.

Римо удивленно поднял бровь.

— Только не говори мне…

— Нет, ради Бога, я ее не трахал!

— Ты и раньше выпускал своего быка на волю в неудачных ситуациях, — сказал Римо.

Не обращая на него внимания, я подошёл к ним и опустился на диван.

— Джемма — моя невеста.

Римо пожал плечами.

Мой телефон запищал сообщением от Диего.

— Диего уже едет сюда.

Нино кивнул и встал.

— Фабиано поехал в Сахарницу. Он ждет вас с Диего, чтобы начать с русского. Как только Диего будет здесь, вы должны отправиться туда. Чем скорее мы получим информацию от солдата Братвы, тем лучше.

Римо мрачно кивнул.

— Я тоже поеду с вами. Нино останется здесь и присмотрит за девушками и детьми.

— Позже проверишь, как там Джемма? Она спит.

Нино задумчиво прищурился.

— Учитывая ее травму головы, не думаю, что она должна спать.

— Я могу разбудить ее, — сказал я.

Нино покачал головой.

— Я поднимусь через несколько минут и проверю ее рефлексы и уровень светочувствительности.

У ворот зазвонил колокольчик. Я побежал к двери и, проверив камеру слежения, нажал на кнопку, чтобы Диего мог въехать на территорию.

* * *

Диего выглядел ужасно, входя в особняк. Я мог только догадываться, как его мать отреагировала на известие о потере мужа и Нонны. Карлотта, вероятно, была еще слишком мала, чтобы понять ситуацию. Он огляделся по сторонам.

— Где Джемма?

— В моей комнате.

Без предупреждения Диего бросился на меня, целясь кулаком в лицо. Я ударил его локтем, и мы оба повалились на пол. Диего приземлился на меня сверху. Я попытался оттолкнуть его, но он ударил меня в щеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература