Читаем Извращённые cердца полностью

Зарычав, я дернул бедрами, сбросив его с себя, и ударил кулаками ему в живот, а затем еще одним апперкотом в подбородок. Мы боролись, но в конце концов я встал на колени над Диего и взял его за воротник. Он тяжело дышал.

— Да что с тобой такое, блядь?

— Какой же ты все-таки ублюдок! Я доверил тебе свою сестру, а ты без колебаний забрал ее в свою постель. Она разбита из-за Нонны и папы, а ты ее используешь!

— Черт побери, почему все думают, что я такой мудак? — я отпустил его и с трудом поднялся на ноги. — Я не трогал Джемму, идиот. Я слишком уважаю ее и тебя.

Я предпочел не упоминать об этом несчастном поцелуе. Это не принесет ничего хорошего.

Диего вытер окровавленный рот.

— Ты с ней не спал?

Я показал ему средний палец и протянул руку.

— Я этого не делал и не сделаю, пока мы не получим благословение от Святой Церкви.

Диего позволил мне поднять его на ноги, затем поморщился и схватился за ребра. Нино подошел и ощупал их.

— Ничего не сломано.

Диего огляделся вокруг, прежде чем его взгляд остановился на Римо.

— Мне очень жаль, Капо, что я проявил неуважение в твоем дом.

Римо отмахнулся от него.

— Сегодня ты понес большие потери, — он сделал паузу. — Но в следующий раз, когда решишь устроить драку в моем доме, помни, что у меня есть дети и племянники, которым не нужно видеть ничего подобного.

Диего кивнул, и его плечи опустились. Он выглядел вдвое старше своего возраста.

Я тронул его за плечо.

— Как твоя мать и Карлотта?

— Карлотта слишком маленькая, чтобы что-то понимать. Она даже не вспомнит нашего отца, а вот мама… — он сглотнул и выпрямился. — Мы пройдем через это вместе.

Я бросил на Римо быстрый взгляд. Он склонил голову набок.

— Твой отец умер за наше дело, Диего.

Диего плотно сжал губы.

Я знал его достаточно хорошо, чтобы понять, что он борется сам с собой.

— Каморра заботится о семьях своих солдат. Мы будем обеспечивать тебя и твою семью, пока твои сестры не покинут дом.

Диего отрицательно покачал головой.

— Это великодушное предложение, но я сам собираюсь обеспечивать свою семью.

Диего зарабатывал хорошие деньги как солдат, особенно теперь начав свою карьеру в качестве Головореза, но если он намеревался захватить рестораны, то его доля пирога с Каморрой была бы меньше, не говоря уже о том, что ему необходимо было кормить четыре рта, включая самого себя. А счета Карлотты были на другом уровне.

— Гордость — благородная вещь, но не глупи, — прорычал я.

— Нет, — твердо ответил Диего. — Мы не можем принять столько денег. Мы возьмем то, что получила бы любая другая семья, и ни доллара больше.

— Что насчет Карлотты? — спросила Джемма, удивив нас всех.

Она была скрытной, и я должен был отдать ей за это. Ее лицо было заплакано, нос покраснел, а распухшие губы напоминали о нашем поцелуе.

— Я буду заботиться о ней, — настаивал Диего.

— Как? — Джемма подошла к нему вплотную. — Как ты собираешься оплатить ее операцию? Даже с папой мы едва сводили концы с концами, оплачивая все эти счета, а теперь, когда он умер и вложил деньги в ресторан, как ты собираешься заработать столько денег?

Диего покраснел.

— Я не буду жить на благотворительность.

— Тогда не живи, но Карлотте необходимы эти деньги.

Джемма повернулась к Римо, но Диего преградил ей путь.

— Нет, это приказ, Джемма. Я хозяин семьи.

Джемма покачала головой.

— Джемма могла бы оплатить операцию Карлотты. Как моя жена, она имеет свободный доступ к моим банковским счетам.

— К тому времени, когда ты захочешь жениться, будет уже слишком поздно для Карлотты, — сказал Диего.

— Мы поженимся через два месяца. Это даст нам время, для подготовки.

— Думала, тебе нужно время, чтобы дать своему быку еще немного поездок, — воскликнула Джемма, скривив губы.

Я уже мог сказать, что ее злоба вернулась. Непосредственная печаль заставила ее забыть о моих действиях, но она не простила меня, это было ясно.

— У моего быка и так достаточно аттракционов.

На ее лице вспыхнул гнев, а затем подозрение.

— Значит, через два месяца ты оплатишь операцию Карлотты в качестве свадебного подарка мне.

— Договорились, — сказал я.

Диего отрицательно покачал головой.

Римо поднял руку.

— Прими это. Твоя сестра нуждается в операции на сердце.

— Пойдем разберемся с русским, — просто сказал Диего.

— Я должна вернуться домой к маме и Карлотте, — сказала Джемма.

— Пока что Нино должен присматривать за тобой. Как только он убедится, что с твоей головой все в порядке, кто-нибудь отвезет тебя домой.

Джемма взглянула на Диего. Он слегка кивнул.

Я придвинулся к ней поближе.

— С тобой все будет в порядке? — пробормотал я.

Она посмотрела мне в глаза и кивнула.

— Я должна. Спасибо, что утешил меня.

Нежный румянец окрасил ее щеки, чего Диего, похоже, не заметил, иначе я бы снова получил кулаком по лицу. Я ничего не ответил. Все эти игривые ответы казались неправильными.

Нино жестом пригласил ее следовать за ним в комнату.

— Может, тебе стоит позаботиться о своих сестрах и матери и не искать мести, — сказал Римо. — Мы сами все сделаем вместо тебя. У тебя семья, о которой нужно заботиться.

Я коснулся плеча Диего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература