Читаем Извращённые игры (ЛП) полностью

А я мог только стоять и смотреть, потому что такие женщины, как Бриджит, не предназначены для таких мужчин, как я.

— Ты никогда ничего не добьешься, маленький кусок дерьма, — прошипела мама, ее глаза были злыми и ненавидящими, когда она смотрела на меня. — Посмотри на себя. Бесполезный и тощий. Я должна была избавиться от тебя, когда у меня был шанс.

Я молчал. В последний раз, когда я заговорил в ответ, она так сильно избила меня ремнем, что продрала рубашку и я несколько недель не мог спать на спине. Я понял, что лучший способ справиться с ее плохим настроением — это надеяться, что она в конце концов забудет о моем присутствии. Обычно это происходило после того, как она допивала бутылку до половины.

— Если бы не ты, я бы уже давно уехала из этого вонючего города.

Негодование накатывало на нее волнами. Мама стояла у стола в своем выцветшем розовом халате и курила сигарету. Ее щеки были бледными и впалыми, и хотя ей было всего около двадцати, она могла сойти за сорокалетнюю.

Я спрятал руки под мышками и попыталась зажаться в себе, пока она продолжала разглагольствовать. Это был вечер пятницы. Я ненавидел пятничные вечера, потому что это означало, что у меня будут целые выходные — только мама и я.

— Пустое место… совсем не похож на своего отца… ты меня слушаешь, кусок дерьма?

Я уставился на трещины в полу, пока они не расплылись. Однажды я выберусь отсюда. Каким-то образом, каким-то способом.

— Я спрашиваю, ты меня слушаешь? — Мама схватила меня за плечи и тряхнула так сильно, что у меня заскрипели зубы. — Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, мальчик! — Она ударила меня сзади так сильно, что я споткнулся, и от боли у меня зазвенело в ушах.

Мое тело дернулось, и я увидел, что происходит, но у меня не было времени, чтобы устоять на ногах, прежде чем угол обеденного стола врезался в мою голову, и все стало черным.

Я моргнул, и запах старого соуса для спагетти и водки исчез, сменившись запахом свежего льда и всепоглощающими духами Джейс.

Бриджит и Стеффан пронеслись на коньках, и камеры сошли с ума.

Щелк. Щелк. Щелк.

— …на некоторое время, — сказал Стеффан. — Но я с удовольствием приглашу тебя на свидание, когда вернусь.

— Вы куда-то собираетесь? — спросил я.

С моей стороны было неуместно вмешиваться в их разговор, но мне было наплевать.

Стеффан бросил испуганный взгляд в мою сторону.

— Да. Моя мать вчера упала и сломала бедро. С ней все в порядке, но она восстанавливается в нашем доме в Преории. Ей очень одиноко, поскольку мой отец здесь, на заседании парламента, так что я останусь с ней, пока она не почувствует себя лучше.

Он ответил с полной любезностью, что только раздражало меня еще больше. Чем труднее его было ненавидеть, тем больше я его ненавидел.

— Как жаль, — сказал я.

Стеффан сделал паузу, явно не зная, как понять мой тон.

— Надеюсь, она скоро поправится. — Бриджит бросила на меня взгляд с легким упреком. — Теперь о горячем шоколаде…

Она направила его к киоску с горячим шоколадом на другом конце катка, а я в это время размышлял.

Занять постоянную должность телохранителя Бриджит означало, что мне придется видеть, как она встречается с другими мужчинами. Я знал это, и это был мой крест, который я должен был нести.

Я просто не ожидал, что это произойдет так скоро.

Она встречалась в Нью-Йорке, но это было совсем другое. Ей не нравился ни один из тех парней, и она не планировала выходить замуж за одного из них.

Кислота разъедала мое нутро.

К счастью, свидание вскоре закончилось, и я усадил ее в машину, прежде чем Стеффан успел выдать какую-нибудь чушь про поцелуй на первом свидании.

— Восстановление после перелома бедра занимает от одного до четырех месяцев, — сказал я, когда мы ехали обратно во дворец. — Очень жаль его светлость. Какое дерьмовое время.

Даже судьба не сочла, это удачным союзом. Если бы это было так, она не стала бы уводить Стеффана так скоро после того, как он встретил Бриджит.

Я никогда не верил в судьбу, но, возможно, позже мне придется послать ей большую, толстую открытку с благодарностью. Возможно, я даже пошлю ей шоколад и цветы.

Бриджит не клюнула на приманку.

— Вообще-то, это как раз вовремя, — сказала она. — Я тоже буду отсутствовать в Атенберге несколько недель.

Я посмотрел на нее в зеркало заднего вида. Для меня это была чертова новость.

— Это еще не подтверждено, так что не смотри на меня так, — сказала она. — Я предложила отправиться в тур доброй воли по стране. Встретиться с местными жителями и представителями малого бизнеса, узнать, что у них на уме и с какими проблемами они сталкиваются. Меня много критикуют за то, что я не в курсе того, что происходит в Элдорре, и, в общем, они правы.

— Отличная идея. — Я свернул на Кингс Драйв.

— Ты так думаешь? — Нотка облегчения смягчила неуверенность в голосе Бриджит.

— Я не эксперт в политике, но мне кажется, что это правильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги