Читаем Извращённые игры полностью

Стандартный медицинский совет гласил, что не следует перемещать раненого без присутствия профессионалов, но у меня не было выбора.

Я подхватил Бриджит на руки и понес к тележке, поддерживая ее шею одной рукой. Мы прошли половину пути, когда я услышал тихий стон.

Мое сердце снова пропустило удар.

- Принцесса, ты очнулась? - Я сохранял ровный голос, не желая паниковать и пугать ее.

Бриджит издала еще один стон, ее глаза затрепетали.

- Мистер Ларсен? Что ты делаешь? Что случилось? - Она попыталась повернуть голову, чтобы осмотреться, но я остановил ее, крепко сжав ее бедро.

- Ты ранена. Не двигайя, пока это не будет необходимо. - Мы добрались до тележки, и я осторожно усадил ее на пассажирское сиденье, прежде чем занять место водителя и включить двигатель. Облегчение разлилось по моим венам, да так густо, что я чуть не задохнулся.

Она была в порядке. Возможно, у нее было сотрясение мозга, судя по синяку, но она была в сознании, говорила и была жива.

- Ты помнишь, что произошло? - Мне хотелось поскорее вернуться во дворец, где был штатный врач, но я заставил себя ехать медленно, чтобы свести к минимуму любые удары и резкие движения.

Поморщившись, Бриджит дотронулась до лба,

- Я ехала верхом и... там была ветка. Я не заметила ее, пока не стало слишком поздно. - Она зажмурила глаза. - У меня болит голова, и все расплывается.

Проклятье. Точно сотрясение мозга.

Мои руки душили руль, который я представлял как шею Вигго.

- Мы скоро будем во дворце. А пока просто расслабься и не заставляй себя говорить.

Конечно, она не послушала.

- Как ты меня нашел? - Бриджит говорила медленнее, чем обычно, и слабая нотка боли в ее голосе заставила мой желудок вздрогнуть.

- Я искал. - Я припарковал тележку возле черного входа. - Вам следует уволить вашего заместителя начальника службы безопасности. Он идиот. Если бы я не нашел тебя, он бы до сих пор заставлял своих людей обыскивать дворец, как... что?

- Как долго ты меня искал? - Бриджит посмотрела на меня странным взглядом, от которого у меня сердце заколотилось самым странным образом.

- Не помню, - пробурчал я. - Давай заведем тебя внутрь. Ты вся промокла.

- Как и ты. - Она осталась в тележке. - Ты... ты один искал меня под дождем ?

- Как я и говорил, Вигго - идиот. Внутрь, принцесса. Нужно осмотреть твои порезы и синяки. Возможно, у тебя сотрясение мозга.

- Я в порядке. - Но Бриджит не стала спорить, когда я обнял ее за талию, а ее руку положил себе на шею, позволяя ей использовать меня как костыль, пока мы шли внутрь.

К счастью, кабинет врача находился недалеко от черного входа, и когда она увидела, в каком состоянии находится Бриджит, то сразу же начала действовать.

Пока она латала лоб Бриджит и осматривала ее на предмет повреждений, я сушился в ванной и ждал в коридоре. Я не доверял себе, что смогу не смотреть на синяки и порезы Бриджит и не выйти из себя.

Звук быстрых шагов наполнил холл, и мои губы сжались в рычание, когда я увидел Николая, бегущего ко мне, а за ним Вигго и Элин. Должно быть, кто-то из персонала предупредил их, когда они увидели меня и Бриджит.

Отлично. Мне нужно было выпустить пар.

- Бриджит в порядке? - спросил принц, его лицо было обеспокоенным.

- По большей части. Доктор сейчас осматривает ее. - Я подождал, пока Николай войдет в кабинет врача, прежде чем переключить свое внимание на Вигго.

- Ты. - Я схватил воротник рубашки Вигго и поднял так, что его ноги болтались в воздухе. - Я сказал тебе, что она снаружи. Любой чертов человек со здравым смыслом знал бы, что она снаружи, но ты потратил целый час на поиски в помещении, пока Бриджит была без сознания под дождем.

- Мистер Ларсен! - проговорила Элин возмущенно. - Это королевский дворец, а не бар, где вы дерётесь с другими посетителями. Опустите Вигго.

Я проигнорировал ее и понизил голос, чтобы меня слышал только Вигго.

- Тебе лучше молиться, чтобы принцесса не была серьезно ранена.

- Вы мне угрожаете? - прошипел он.

- Да.

- Я могу вас уволить.

Я обнажил зубы в подобии улыбки.

- Попробуй.

Глава королевской службы безопасности курировал мой контракт, и Вигго не смог бы найти выход из своей задницы, если бы кто-то установил неоновые лампы, обозначающие путь, и уж тем более уволить меня без одобрения своего босса.

Я отпустил воротник Вигго и поставил его на землю, когда дверь врача открылась.

- Мистер Ларсен, Вигго, Элин. - Если она и подозревала, что возле ее кабинета произошла потасовка, она этого не показала. - Я закончила осмотр. Входите.

Моя злость на Вигго отошла на второй план, когда мы толпились в мини-клинике, где на больничной койке сидела Бриджит. Она не выглядела счастливой, увидев Николая, который стоял рядом с ней с напряженным выражением лица.

Врач сообщил нам, что у Бриджит действительно было сотрясение мозга, но она должна восстановиться через десять-четырнадцать дней. У нее также было легкое растяжение запястья и зачатки неприятной простуды. Ничего опасного для жизни, но следующие несколько недель она будет чувствовать себя некомфортно.

Я посмотрел на Вигго, который, как трус, спрятался за Николаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извращённые

Извращённая любовь
Извращённая любовь

У него ледяное сердце... но ради нее он сожжет весь мир.Алекс Волков - дьявол с ангельским лицом и прошлым, от которого он не может убежать.Движимый трагедией, которая преследовала его большую часть жизни, он безжалостно стремится к успеху и мести, не оставляя места для сердечных дел.Но когда он вынужден присматривать за сестрой своего лучшего друга, он начинает чувствовать что-то в своей груди:Трещина.ТаяниеОгонь, который может положить конец его миру, каким он его знал.***Ава Чен - свободная душа, пойманная в ловушку кошмаров детства, которое она не может вспомнить.Но, несмотря на свое ужасное прошлое, она никогда не переставала видеть красоту мира... включая скованное сердце, которое она не должна желать.Лучший друг ее брата.Ее сосед.Ее спаситель и ее погибель.Их любовь  - любовь, которая никогда не должна была случиться, но когда она случилась, раскрываются тайны, которые могут уничтожить их обоих... и все, что им дорого.18+

Ана Хуанг

Эротическая литература

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература