Читаем JOSEPH BALSAMO Mémoires d’un médecin Tome I полностью

– Non pas, non pas, dit ce dernier; je sais ce que je dis, et je dis ce qui est. Je parle du fameux siège de Philippsburg, où M. le duc de Richelieu a tué en duel son cousin le prince de Lixen. C’était en revenant de la tranchée que la chose eut lieu, sur la grand-route, ma foi; au revers de cette route, du côté gauche, il lui logea son épée au beau travers du corps. Je passais là comme le prince de Deux-Ponts le tenait agonisant entre ses bras. Il était assis sur le revers du fossé, tandis que M. de Richelieu essuyait tranquillement son épée.


– Monsieur, s’écria le baron, sur mon honneur! vous me bouleversez. Cela s’est passé comme vous le dites.


– Vous avez entendu raconter la chose? demanda tranquillement Balsamo.


– J’étais là, j’avais l’honneur d’assister comme témoin M. le maréchal, qui n’était pas maréchal alors; mais cela n’y fait rien.


– Attendez donc, fit Balsamo en regardant fixement le baron.


– Quoi?


– Ne portiez-vous pas à cette époque l’uniforme de capitaine?


– Justement.


– Vous étiez au régiment des chevau-légers de la reine, qui furent écharpés à Fontenoy?


– Y étiez-vous aussi, à Fontenoy? demanda le baron en essayant de goguenarder.


– Non, répondit tranquillement Balsamo, à Fontenoy j’étais mort.


Le baron ouvrit de grands yeux, Andrée tressaillit, Nicole fit le signe de la croix.


– Donc, pour en revenir à ce que je vous disais, continua Balsamo, vous portiez l’uniforme des chevau-légers, je me le rappelle parfaitement à cette heure. Je vous ai vu en passant, vous teniez votre cheval et celui du maréchal, tandis que celui-ci se battait. Je m’approchai de vous et je vous demandai des détails; vous me les donnâtes.


– Moi?


– Eh! oui, pardieu! vous. Je vous reconnais maintenant, vous portiez le titre de chevalier alors. Et l’on ne vous appelait que le petit chevalier.


– Mordieu! s’écria Taverney tout émerveillé.


– Excusez-moi de ne pas vous avoir remis d’abord. Mais trente ans changent un homme. Au maréchal de Richelieu, mon cher baron!


Et Balsamo, après avoir levé son verre, le vida jusqu’à la dernière goutte.


– Vous, vous m’avez vu à cette époque? répéta le baron. Impossible!


– Je vous ai vu, dit Balsamo.


– Sur la grand-route?


– Sur la grand-route.


– Tenant les chevaux?


– Tenant les chevaux.


– Au moment du duel?


– Comme le prince rendait le dernier soupir, je vous l’ai dit.


– Mais vous avez donc cinquante ans?


– J’ai l’âge qu’il faut avoir pour vous avoir vu.


Cette fois le baron se renversa sur son fauteuil avec un mouvement si dépité, que Nicole ne put s’empêcher de rire.


Mais Andrée, au lieu de rire comme Nicole, se prit à rêver, les yeux fixés sur Balsamo.


On eût dit que celui-ci attendait ce moment et l’avait prévu.


Se levant tout à coup, il lança deux ou trois éclairs de sa prunelle enflammée à la jeune fille, qui tressaillit comme si elle eût été frappée d’une commotion électrique.


Ses bras se raidirent, son cou s’inclina, elle sourit comme malgré elle à l’étranger, puis ferma les yeux.


Celui-ci, toujours debout, lui toucha les bras: elle tressaillit encore.


– Et vous aussi, mademoiselle, dit-il, vous croyez que je suis un menteur, lorsque je prétends avoir assisté au siège de Philippsburg?


– Non, monsieur, je vous crois, articula Andrée en faisant un effort surhumain.


– Alors c’est moi qui radote, dit le vieux baron. Ah! pardon! à moins toutefois que monsieur ne soit un revenant, une ombre!


Nicole ouvrit de grands yeux effarés.


– Qui sait! dit Balsamo, avec un accent si grave qu’il acheva de captiver la jeune fille.


– Voyons, sérieusement, monsieur le baron, reprit le vieillard, qui paraissait décidé à tirer la chose au clair, est-ce que vous avez plus de trente ans? En vérité, vous ne les paraissez pas.


– Monsieur, dit Balsamo, me croirez-vous, si je vous dis quelque chose de peu croyable?


– Je ne vous en réponds pas, dit le baron en secouant la tête d’un air narquois, tandis qu’Andrée, au contraire, écoutait de toutes ses forces. Je suis fort incrédule, je vous en préviens, moi.


– Que vous sert-il, alors, de me faire une question dont vous n’écouterez pas la réponse?


– Eh bien! si, je vous croirai. Là, êtes-vous content?


– Alors, monsieur, je vous répéterai ce que je vous ai déjà dit; non seulement je vous ai vu, mais encore je vous ai connu au siège de Philippsburg.


– Alors vous étiez enfant?


– Sans doute.


– Vous aviez quatre ou cinq ans au plus!


– Non pas; j’en avais quarante et un.


– Ah! ah! ah! s’écria le baron en riant aux éclats, tandis que Nicole lui faisait écho.


– Je vous l’avais bien dit, monsieur, dit gravement Balsamo; vous ne me croyez point.


– Mais comment croire sérieusement, voyons!… donnez-moi une preuve.


– C’est bien clair, pourtant, reprit Balsamo sans montrer aucun embarras. J’avais quarante et un ans à cette époque, c’est vrai; mais je ne dis pas que je fusse l’homme que je suis.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы