Читаем К алтарю с другим женихом полностью

Лусиана глотнула ароматного напитка и начала повествование о побеге, который готовила много месяцев. Главная проблема заключалась в том, где взять деньги. Наличных средств у нее не было, а кредитки сразу выдали бы ее. Тогда она решила взять несколько драгоценных украшений, чтобы продать их. Для начала Лусиана разложила на кровати все фамильные драгоценности, принадлежавшие ее бабушке, матери и ей самой. Большинство из них казались слишком изысканными и дорогими, некоторые, выполненные известными мастерами, были уникальны, и Лусиана понимала их историческую и культурную ценность. Ей предстояло передать их своей дочери. Вернув их в сейф, она выбрала несколько простых, повседневных украшений, которых никто бы не хватился.

Лусиана отслеживала график прибытия и убытия грузовых катеров, поставлявших на остров продовольствие и товары. Она остановила выбор на одном из них, прибывавшем в гавань ежедневно в четыре часа утра. Минуя камеры наблюдения, под покровом ночи из укрытия она наблюдала за разгрузкой. Матросы складывали товар на тележки и везли во дворец. По крайней мере десять минут на корабле никого не было.

Джио замер, увлеченный ее повествованием.

В ночь побега принцесса Лусиана облачилась в самую темную одежду, сложила драгоценности в сумку и оставила на столе записку для отца. Она перелезла через перила балкона гостиной и продолжила путь к причалу в полной темноте. Забравшись на катер, Лусиана спряталась на палубе, укрывшись брезентом. Она боялась вздохнуть до того момента, как катер отчалил от Изерота.

На пирсе Барселоны она дождалась, когда команда покинет катер, и ринулась в неизвестность. По счастью, ее никто не заметил. Денег у нее не было, но она рассчитывала продать одну из припасенных вещиц. Ей нужна была сумма, достаточная, чтобы купить билет на поезд и через Францию с пересадками добраться до Флоренции.

Рассказывая свою историю, Лусиана с трудом верила, что у нее хватило храбрости довести свой план до конца. Обстоятельства побега напоминали детективный фильм, но важнее другое – впервые она нарушила все запреты. Если бы Лусиана не решилась на это, то сожалела бы до конца своих дней.

Возможно, ее вдохновила память о матери. Лусиана знала, что ее мать была несчастлива. Ее глаза погасли задолго до того, как она погибла в автомобильной аварии.

– Можно вопрос? – не выдержал Джио. – Почему ты приехала во Флоренцию именно на три недели? Боишься потом превратиться в тыкву?

– Хуже. Я выхожу замуж.

– Тебя выдают за нелюбимого человека?

– Моим мужем должен стать король соседнего острова Меносита Августин. Это мой долг перед подданными. Изерот славен чистым воздухом, зелеными холмами, прозрачным морем, но население королевства стремительно сокращается. Глобализация меняет нравы, и люди хотят большего, чем может дать остров. Они отправляют детей в большие университеты Европы и США, где развиваются современные технологии, где можно найти работу.

Джио слушал очень внимательно, забыв про чай. Ему доводилось встречать королевских особ во время официальных приемов, но знакомство ограничивалось рукопожатием. Ему не о чем было говорить с ними, словно с пришельцами из другого мира. Принцесса Лусиана, Люси, ничем не походила на них. Ее отличала доброжелательность, редкая в людях, с которыми он общался. Если бы она не рассказала свою историю, он мог поверить, что она заботливая учительница младших классов.

– Чем же король Августин может помочь твоим подданным?

– Остров Меносита страдал от тех же проблем, что Изерот, но примерно тридцать лет назад отец короля Августина решил превратить остров в современный курорт, чтобы привлечь туристов и создать рабочие места. План сработал. Они построили роскошные пляжные курорты и всю инфраструктуру. Теперь остров процветает, но возникли проблемы с загрязнением окружающей среды, а мусор тоннами приходится вывозить на кораблях.

– Король Августин и твой отец хотят сделать то же самое с Изеротом?

– Да.

Джио не мог отвести взгляда от ее изящно изогнутых губ. По правде говоря, он любовался ими во время повествования. Лунный свет и теплые отблески садовых фонарей освещали прекрасное лицо Лусианы. На сегодняшний ужин она надела простое зеленое платье со скромным вырезом. Интересно, разрешают ли принцессам носить повседневную одежду? Тем не менее перед глазами у Джио все еще стоял ее образ в полупрозрачном пеньюаре, когда утром она вышла на балкон. Не важно, принцесса или нет, но он готов был бежать за ней по лесу босиком.

– Жена Августина умерла, когда они были еще молоды. Он снова женится, чтобы иметь наследников.

– Значит, тебя собираются обменять на пару пляжных отелей?

Лусиана звонко расхохоталась, нарушив благоговейную тишину ночи.

– Да. – Она продолжала смеяться так заразительно, что Джио улыбнулся. – Мне нравится твое определение.

– Но ведь это правда.

– Но еще хуже то, что мне противен Августин, хоть я его мало знаю. Он мрачный и напрочь лишен чувства юмора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы