— А званых вечеров у вас вроде было немного, — сказал Матарет с оттенком укоризны в голосе. Ответом был чистый, не знающий за собой вины, взгляд темно-синих глаз.
— Я свободная женщина, хочу — коньяк пью, не хочу — не пью. Пока на голосе не сказывается, это мое личное дело.
— Так вот, — продолжил Матарет прежним тоном, — у Шекспира ведь есть и комедии. И другие трагедии, другие женские роли. Дездемона, леди Макбет, Корделия.
— Корделия, — фыркнула Аза. — Бледная немочь и набитая дурочка. Уж мне тогда более по нраву Гонерилья. — Аза отвела взгляд от собеседника, видимо, представляя себя на сцене. Ее глаза потемнели, ноздри слегка раздувались, роскошная грудь часто вздымалась. Глубоким низким голосом она продекламировала нараспев:
— Да, был любим Эдмонд! Из-за него
Одна сестра другую отравила и закололась…
Певица замолчала, задумавшись.
— Госпожа Аза! — позвал Матарет.
— Да? — встрепенулась та.
— Последнее — договор о продлении аренды, по поводу новой студии. Я все оформил, вам осталось только подписать.
Аза, почти не глядя, размашисто поставила подпись.
— Матт, — сказала она вдруг, — а ты молодец. До тебя у меня была дамочка-секретутка, именно что секретутка — на родном языке ухитрялась писать безграмотно. А ты даже родился черт знает где — и в деловых бумагах у тебя ни одной ошибки.
— Это вы сами определили, что ни одной ошибки? — спросил Матарет с еле уловимой иронией.
Аза расхохоталась.
— Ну и хам ты, дружок. Конечно нет, с меня хватает того, что я пою без ошибок. Ладно, на сегодня все. Хотя постой…
Матарет ждал. Аза размышляла, на щеках ее снова выступил легкий румянец. наконец, решившись, она тряхнула головой.
— Позвони на Варшавский авиационный, в экспериментальный цех — или как там он теперь называется? Там должен еще храниться заказ Яцека. Я узнавала, цех во время бардака не разнесли, его машина цела, они выполняют еще законы, идиоты — а по закону такой крупный заказ хранится десять лет, только потом его утилизируют. Позвони и скажи, госпожа Аза перекупает. Все положенные просрочки я оплачу… Что с тобой?
Матарет внезапно рухнул на колени и сжал в ладонях холеную руку певицы.
— Госпожа!
— Да что с тобой? — Аза попробовала отдернуть руку, но Матарет не выпускал ее, прижимал к губам и повторял срывающимся голосом:
— Госпожа…
Аза почувствовала, как кожу запястья обожгло горячими слезами. Не без труда она освободила руку и встала, повернулась спиной к сжавшемуся комочком на полу Матарету и подошла к окну.
Вечерело. Между домов садилось солнце; золотисто-алое, оно заливало лучами чистый, без единого облака, сказочно-синий небосвод. Только на востоке виднелось удлиненное светлое пятнышко, серебристый отблеск вечного спутника Земли.
— Удивительно, — сказала Аза, доставая портсигар. — Разве ты сам не говорил, что на Земле в сотни раз лучше жить, интересней, богаче? Разве ты не рассказывал, какая бедная и нищая твоя Луна? У нас хоть нет этих самых, крылатых уродов — как ты там их называл? И от одной тени надежды, что можно полететь на полумертвую планетку, ты впадаешь в истерику. Что хорошего тебя там ждет, на этом серебряном небесном блюдце?
Закурив, она смотрела в окно, то ли ждала, то ли не ждала ответа. Матарет поднялся, отряхнул одежду. Слезы на его щеках уже высохли, только глаза еще блестели.
— Родина, — просто сказал он.
========== Не изменяя надежде. Хонорат ==========
Хонорат разбудил холод.
Долгая лунная ночь еще не кончилась. Далеко за краем гор небо посветлело, в землянке, где Хонорат с матерью и братом устроились на ночлег, тьма понемногу рассеивалась. Если случайно проснуться в полночь, невозможно разглядеть собственную руку, даже поднеся ее к глазам, сейчас же Хонорат, помахав перед лицом ладонью, увидела очертания пальцев. И еще пар, идущий изо рта — настолько морозным был воздух.
Хонорат завозилась, натягивая на себя тряпичное одеяльце, от которого, правда, было мало толку. В итоге она несколько раз нечаянно пихнула Зибура. Брат проснулся сразу, не захныкав, как дикий зверек. Хонорат увидела, что в темноте блестят его глазенки и предупредительно выставила руку. Зибур был младше Хонорат, не говорил, но был силен, сильнее ее, и способен быстро разозлиться. Вот и сейчас он замахнулся ручонкой, свирепо сверкая глазами. Но Хонорат была наготове — она оттолкнула мальчика и предупредила громким шепотом:
— Вздумаешь щипаться — выпихну на снег.
Зибур зло оскалился, но драться не решился — знал, что сестра выполнит свою угрозу. Попятился, собираясь снова подползти к матери под бок и доспать остаток ночи. В это время раздался отчаянный крик. Зибур и Хонорат разом вздрогнули, и, забыв распри, прижались друг к другу.
Крик повторился, страшный, протяжный, рвущий за душу. Зибур сморщился, намереваясь зареветь. Хонорат быстро прикрыла ему рот ладошкой, чтобы брат не разбудил мать.
— Тихо!
Зибур подвывал, укусил сестру за ладонь, сучил ногами, но в полный голос все же не заплакал. Однако мать проснулась, проснулась от третьего вопля.