Ещё совсем недавно — до 1918 года — в русском слове
мехбыло не три, а четыре буквы, причём одна из них писалась не так, как сейчас:
мhхъ. Наличие буквы «ять» в этом слове говорит о том, что здесь когда-то был долгий гласный или же дифтонг
оiили
ai, который в русском языке давал в конечном счёте
h(см. таблицу фонетических соответствий). В латышском слове сочетание
aiтоже может отражать более древнее
oiили
ai. Данные других родственных языков говорят о том, что русское
hи латышское
aiв словах
мhхъи
maissвосходят к более древнему
oi. Таким образом, начальная часть сравниваемых слов (
мh- и
mai-) после восстановления их древнейшей формы оказалась одинаковой. О том, что балтийское (то есть литовское, латышское или древне-прусское)
sможет соответствовать славянскому
ch[x], выше уже говорилось (см. примеры на #стр112). Следовательно, русское
мhх- и латышское
mais- полностью соответствуют друг другу.Но как быть с конечным —
ъ(русский язык) и вторым
s(латышский язык)? Не может же редуцированный (то есть очень краткий) гласный
ъ(«ер») соответствовать согласному
s! И здесь нам опять приходится восстанавливать промежуточные звенья происшедших фонетических изменений.В древнем индоевропейском языке многие существительные и прилагательные мужского рода вмели окончание —
os[-ос]. Это окончание сохранилось без изменении в древнегреческом языке:
dom-os[д'oмос] ‘дом’,
ne(v)-os[н'eвос] ‘новый’. В латинском языке древнее окончание —
osизменилось в —
us[-ус]:
dom-us[д'oмус],
nov-us[н'oвус]. В древнеиндийском и в литовском языке это же —
asизменилось в —
as: nav-as[н'aвас] ‘новый’.Латышский язык очень близок к литовскому. Но в словах рассматриваемого типа между этими языками можно обнаружить существенную разницу: литовскому окончанию —
asбудет, как правило, соответствовать латышское —
s(с-выпадением гласного а). Например:Литовский язык | Латышский язык |
---|
kaln-as [к'aлнас] | kaln-s [калнс] ‘гора’ |
ret-as [рятас] | ret-s [ретс] ‘редкий’ |
lauk-as [л'aукас) | lauk-s [лаукс] ‘поле’ |
В славянских языках древнее окончание —
osподверглось наиболее значительным изменениям. Гласный
оредуцировался (сократился) в
ъ, а конечное
sвообще исчезло. Позднее перестал произноситься и гласный
ъв конце слова, но следы этого произношения ещё долго сохранялись на письме. Лишь в 1918 г. в русском языке упразднили написание буквы
ъв конце слова.Подытожив результаты сравнения, мы можем составить следующую схему, которая будет отражать фонетическую судьбу индоевропейского окончания —
osв ряде родственных языков:древнегреческий язык — | os |
литовский язык — | as |
латинский язык — | us |
латышский язык — | s |
древнеиндийский язык — | as(-ah) |
древнерусский язык- | ъ. |
Таким образом, конечное —
ъв слове
мhх-ъ, как и конечное —
sв латышском
mais-s, — это следствие различных по своему характеру фонетических изменений, происшедших в одном и том же по своему происхождению окончании
— os. В результате оказывается, что русское
мhхъи латышское
maissполностью совпадают между собой, восходя к одной и той же исходной форме
*moisos. И это удалось установить лишь благодаря постепенной — этап за этапом — реконструкции древнейшего фонетического облика каждого из сопоставляемых слов.Белка и беличий
Но не только фонетический анализ требует восстановления утраченных промежуточных звеньев при изучении истории слова. Такие же переходные «мостики» приходится реконструировать и при анализе словообразовательных процессов.
Особенно много вопросами восстановления промежуточных словообразовательных звеньев занимается известный русский этимолог Н. М. Шанский. Давайте рассмотрим один из его примеров, который в одно и то же время отличается как исключительной простотой, так и безусловной убедительностью.
Этот пример касается происхождения слова
беличий. Едва ли кто-нибудь сомневается в том, что слово
беличийобразовано от
белка, а самое название этого зверька связано с прилагательным
белый. Как ни очевидно это объяснение, на самом деле оно неправильно, вернее, не совсем правильно. Слово
белка, действительно, в конечном счёте происходит от прилагательного
бел(ый).В памятниках древнерусской письменности часто встречаются слова
вhверицаи
вhкша‘белка’. От сочетания
бhла вhверица‘белая белка’ и произошло слово
бhла, а затем —
бhлка(редкая белая порода белок ценилась особенно высоко).Но вот прилагательное
беличий, как это ни странно, образовано не от существительного
белка. Дело в том, что одушевлённые существительные мужского рода на —
оки женского рода на —
каобразуют прилагательные не на —
ичий, а на —
очий:сур-ок — сур-очий
пасын-ок — пасын-очий