Читаем К югу от платана полностью

Ясно было, что в больнице Перси, скорее всего, столкнется с Джинни. И я очень надеялась, что та будет держаться вежливо. Она у меня сегодня из головы не выходила, но, несмотря на грядущую битву за опеку, мне никак не удавалось увидеть в ней врага. Ведь мы хотели одного и того же – чтобы Флора росла благополучной, счастливой и любимой. Как здорово было бы, если бы все сложилось иначе. И мне удалось бы узнать Джинни получше не в зале суда.

Она все же была моей матерью.

Мне трудно было свыкнуться с этим. Она так ужасно обходилась со мной все эти годы, что новость о нашем родстве не вызвала у меня никаких теплых чувств. И все же отчасти я понимала, почему она так себя вела. Она ведь считала, что Мак подвел ее и что все Бишопы испорчены до мозга костей.

О Твайле я тоже много думала. Задавалась вопросами, на которые не было ответов. Мне сложно было представить, что однажды я перестану считать ее матерью, и я решила, что даже пытаться не стану. Она навсегда останется моей мамой. Моей Твайлой.

Ветер не тревожил меня все утро. Я попыталась представить себе, какой была бы моя жизнь, если бы я не умела находить пропавшие вещи. Если бы не бегала каждое утро в лес на поиски. Если бы не знала семьи, в которой выросла. Если бы не столкнулась с трудностями, которые многому меня научили. Если бы не слышала зова ветра. Если бы не встретила Марло и Мо, заменивших мне бабушку и дедушку.

Это было… непостижимо.

Подобно ветру, медленно и верно придающему форму прибрежной скале, все случившееся со мной сделало меня такой, какой я была сейчас. И мое прошлое сквозило в каждой моей черте. В том, что я ничего не принимала как должное. В том, что любила печь. В том, что своими рисунками старалась убеждать, а не принуждать. В том, что всегда мечтала о большой семье. В том, как любила.

Я мечтала стать нормальной – но лишь потому, что слишком переживала, что обо мне и о моей семье думают другие. А на самом деле это было неважно. Значение имело лишь то, что думаю я. Я гордилась тем, какой стала, любила свою семью. И знала, что никому больше не позволю убедить меня, будто я не имею права быть частью общества. Я была таким же полноправным его членом, как и все остальные.

Я вдруг осознала, что больше не хочу уехать из Баттонвуда. Мне не нужно было переезжать, чтобы начать с чистого листа. Все дело было в правильном внутреннем настрое. И пускай мне не сразу удалось его обрести, но теперь мне ужасно любопытно было, куда он меня заведет.

Поцеловав Флору в лоб, я прижала ее к себе и стала медленно кружиться по комнате, а Мо с улыбкой наблюдал за нами. Малышка постепенно засыпала, тяжелела у меня в руках. У стола я остановилась и критическим взглядом окинула последнюю иллюстрацию к книге. Я закончила ее сегодня утром и, пожалуй, была довольна тем, что получилось. Я с улыбкой разглядывала Зайчушку-Попрыгушку, изображенную на уроке в балетной студии. Руки ее были раскинуты в стороны, а ноги исполняли нечто среднее между классическим балетным па и элементом тай-чи. Сканер я уже перевезла на ферму, так что нужно было вечером зайти туда, отсканировать все рисунки и отослать их редактору.

Пролистав свой альбом, я остановила взгляд на птице, смотревшей на меня с одной из страниц. Недавно у меня родилась идея написать книгу о мудрой вороне, чьи советы люди не всегда понимали верно. Я даже уже сделала пару набросков – нарисовала одну черную птицу и одну золотую. Пока я склонялась к тому, чтобы героиней книги сделать золотую. Мне не терпелось воплотить свою идею в жизнь, но, к сожалению, времени на новые рисунки сейчас не оставалось. У меня этим утром было еще слишком много дел.

– Блу, – негромко окликнула меня Перси и подбородком указала на диван.

Обернувшись, я увидела, что Мо начал клевать носом. Я вернулась к дивану, наклонилась и накинула на него плед и долго еще не распрямлялась – вглядывалась в его лицо, стараясь навсегда сохранить в памяти его черты. Меня не оставляло ощущение, что нам недолго осталось быть вместе.

С Флорой на руках я вышла на террасу и стала разглядывать пестревшие во дворе цветы – это всегда меня успокаивало. Я ждала, что меня привычно потянет в лес, но этого не происходило – теперь, когда правда открылась, мне больше нечего было там искать. Однако я вдруг поняла, что скучаю по лесным прогулкам, и пообещала себе, что вскоре вновь отправлюсь по знакомому маршруту. Быть может, с Генри. Или с Марло. Или с Сарой Грейс. Но в любом случае обязательно остановлюсь у Пуговичного дерева, чтобы сказать ему спасибо.

– Может, накрыть завтрак во дворе, чтобы Мо было привычней? – спросила Перси, выкладывая яичницу на тарелку.

– Хорошая идея.

От звука моего голоса Мо заморгал, открыл глаза и растерянно огляделся по сторонам, явно не понимая, где он.

– Мо, ты голодный? – громко спросила я. Наверняка он не помнил, что я уже задавала ему этот вопрос. Флора так крепко уснула, что даже не вздрогнула от звука моего голоса.

– Да, мэм. – Он силился подняться с дивана. – Очень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман