Я прибрался на кухне, пока Дарби собиралась на работу, затем я отвёз её в таунхаус Наоми. На улице было припарковано несколько машин, но часть из них была мне не знакома. Нам оставили местечко на подъездной дорожке. Не успели мы подойти к крыльцу, как на улицу высыпала как минимум половина моего отряда.
— Они уже навеселе, — заметил я.
— Вот и хорошо, — улыбнулась Дарби.
Я придерживал её под локоть, пока она несла пирог с пеканом через двор. Было темно, к тому же, она ни разу не бывала тут раньше. Мне не хотелось, чтобы Дарби упала.
— Спасибо, — поблагодарила Наоми, принимая у Дарби из рук пирог.
— Ну, привет, красотка, — поздоровался Слоан, обнимая Дарби.
— Хейден Слоан, — представил я его. — А это Дарби и… — я жестом указал на её живот, — и Мэдди.
— Дарби! — воскликнул Мартинез, обнимая её.
— Отелло Мартинез, — подсказал я.
— Можно просто О, — сказал Мартинез, отступая в сторону. — Или Мартинез. Как больше нравится.
Я показал на остальных.
— Это Террелл Китч.
Тот помахал рукой.
— Джон с семьёй внутри, — сказала Наоми. — Идёмте в дом!
Мы вошли внутрь и Джон встал, чтобы поприветствовать нас.
— Джон и Кэролайн Харбингер, — представил я их. — А это их мальчишки, Генри и Майлс.
Джон пожал Дарби руку, а Кэролайн обняла её. Забавно было смотреть, как всем, кто пытался обнять Дарби, приходилось наклоняться, чтобы дотянуться до её плеч.
Я довольно быстро разобрался, кому принадлежали седан и внедорожник, которые я не узнал. Зик с Уоттсом сидели за овальным столом с бутылками пива в руках. Сенатор Беннет торчал в гостиной, просматривая спортивные обзоры по недавней футбольной игре. Зик встал и подошёл к Дарби. Он поцеловал её в щёку, и я почувствовал, как моя кровь вскипает. Я покосился на Наоми и она подмигнула мне, показывая, что имеет доступ к разведданным, с которыми я пока не знаком.
— Трекслер, — поздоровался Зик, протягивая мне руку для пожатия, — Поздравляю с переездом в новый дом. Просто отпад.
— Спасибо, — я не заметил, как положил руку на живот Дарби, пока она не накрыла мою руку своей.
— Трекс? — позвала она. — Мне бы присесть.
— Ты в порядке? — спросил я.
— Да, мне просто нужно присесть, — ответила она, потирая живот.
Я отвёл её за руку к столу, выдвинув для неё стул.
— Ти-Рекс! Ты стал настоящим джентльменом! — хлопнул меня Мартинез по спине.
Кэролайн принесла Дарби воду со льдом.
— Спасибо, — сказала Дарби.
Зик прошептал что-то Наоми на ухо, а затем прошёл по коридору к ванной. Уоттс пытался всучить мне бутылку пива, но я отказался.
— Сегодня я трезвый водитель.
— Ты поедешь с нами? — удивился он. Уоттс уже успел опрокинуть пару напитков, пребывая в расслабленном и добродушном состоянии.
— Как только закину Дарби на работу, если ей станет лучше, — ответил я, глядя на неё.
— Я в норме, — отозвалась она.
— Ты по-прежнему работаешь в ночную смену, Дарби? — спросил Уоттс.
— Ага, — подтвердила она. — А ты чем занимался?
— В основном, путешествовал. У одного из парней есть домик на пляже в Мехико. Я там частенько зависаю. А та девчонка, Лэйни, всё ещё работает по вечерам?
Дарби посмотрела на меня с натянутой улыбкой, прежде чем ответить.
— Лэйн? Ага.
— Ой-ой, — пробормотала Наоми, протягивая мне стакан воды. — Что за хмурый вид?
— Спасибо. Я заехал в гостиницу после того, как нас распустили по домам сегодня, чтобы забрать коробки Дарби, — прошептал я.
— И?
— Чокнутая стерва пыталась запрыгнуть на меня в номере Дарби.
— Что?! — приглушённо воскликнула Наоми. — А Дарби знает?
— Да, я рассказал ей, когда вернулся домой. Она злится, но не на меня.
— Весёленькая у них будет пересменка. Рада, что ты рассказал всё Дарби. Так тебе удастся избежать дурацкого недопонимания.
— Я едва решился. Меня до смерти пугала перспектива испортить наш первый вечер в новом доме.
— Ты только посмотри! Тебе досталась адекватная девушка. Мои поздравления, — Наоми чокнулась своей пивной бутылкой с моим стаканом воды и мы оба сделали глоток.
— Я же говорил, что её стоило ждать, — сказал я.
— Ты всё ещё веришь в эту ерунду? Думаешь, она та самая?
Дарби рассмеялась, болтая с Кэролайн и моей командой. Моё прошлое сливалось с будущим — о таком я и мечтать не мог.
— Без тени сомнения, — ответил я, сделав ещё один глоток. Мой телефон издал сигнал и я проверил сообщения. Вэл черкнула мне всего четыре слова.
— Дерьмо, — пробормотал я, убирая телефон.
— Что? — спросила Наоми, тут же насторожившись.
— Номс! — раздался голос Китча с крыльца. — Фонарик есть?
— В каждой комнате по одному, — поддразнила она.
— Нужен тот, что ближе всего, — в голосе Китча не было веселья.
— На кухне. В ящике слева от посудомойки.
Китч прошёл на кухню, порылся в ящиках и вернулся, спешно проследовав наружу.
— Ящик справа от посудомойки, — заметил он.
— Всё нормально? — спросил я.
Китч прошёл через москитную дверь, направив луч фонарика на землю.
— Что он делает? — спросила Наоми.
— Босс, — позвал меня Китч снаружи.