Читаем К тебе полностью

Пожарные пялились на нас — одни с любопытством, другие с завистью. Ставрос смотрел на нас без тени удивления. Под пристальными взглядами я выпрямил плечи. Я хотел дать окружающим понять, что это свидание являлось окончательным решением, а не приглашением — ведь некоторые парни считают интерес, проявленный женщиной к кому-либо, поводом к действию. Востребованная женщина становится объектом охоты. Возможно, они оставят её в покое из-за Зика. В любом случае, мне не хотелось, чтобы вокруг Дарби ошивалось ещё больше парней, решивших попытать счастья только потому, что заметили, что она не прочь сходить на свидание.

Автоматические двери разъехались в стороны и нас обдало зноем. Дарби это, казалось, не беспокоило, а вот я успел вспотеть до того, как мы дошли до машины. Я открыл ей дверцу и подал руку, чтобы помочь забраться на пассажирское сиденье.

— Что? — спросила она, глядя на меня.

— Ты чертовски хорошо смотришься на этом месте, — заметил я. — Это сиденье просто создано для тебя.

Она рассмеялась, откинувшись на спинку и расслабившись. Она и раньше была прекрасна, но видеть её столь счастливой было бесподобно.

Я уселся за руль и, потянувшись через центральную консоль, переплёл наши пальцы. На химчистку салона моего «Land Cruiser» понадобилось больше времени, чем я потратил на душ и одевание, но я хотел удостовериться, что всё, что от меня зависело, было идеально. Внедорожник пах чистящим средством и новой машиной, и я внезапно забеспокоился, не станет ли Дарби плохо от запаха химикатов.

— Ты в порядке? — спросил я, выезжая со стоянки.

— Да, а что?

— Я только что сообразил, что провёл химчистку салона и теперь в машине пахнет…

— Химикатами и новой машиной?

— Ага, — расстроился я. Вот тебе и идеально.

— Мне нравится.

— Правда? А как же ребёнок?

— Ой, я об этом не подумала, — улыбнулась мне Дарби. — Спасибо. Уверена, с ребёнком всё в порядке.

Я приоткрыл окно со своей стороны на всякий случай, и Дарби сжала мою руку. Мы припарковались перед «Лондри[18]» — местечком, которое, как уверял Харбингер, нравилось его жене. Оранжевая кирпичная стена была украшена старой росписью, изображающей прачечную самообслуживания, обыгрывая название. Во внутренней отделке использовались низко висящие светильники, современные промышленные трубы и металлические скобы вкупе с деревом серебристо-серых тонов. Я не был сторонником того, что Хэйли называла «едой для богатеев», но Дарби улыбалась от уха до уха.

Мы подошли к седовласому мужчине, стоящему за компьютером, и он тут же поприветствовал нас.

— Добрый вечер, сэр. Вы бронировали столик?

— Да. Под именем Трекс.

— Трекс. Ага. Мы общались с вами ранее. Пожалуйста, следуйте за мной.

Мужчина провёл нас к угловому столику у окна и я опередил его, с гордостью выдвинув стул для Дарби. Она села, сияя от радости, а я уселся рядом с ней, а не напротив. Администратор тут же переставил мои приборы, пока Дарби изучала меню.

В зале пустовал только один стол и одно место за барной стойкой. Я надеялся, что причиной тому была отличная кухня. Хоть и не существует инструкций для тех, кто хочет сводить беременную женщину на свидание, но я не сомневался, что первым в списке приоритетов должна быть еда.

— Салфетки прямо как у моей бабули, — заметила Дарби. — Плотные, белые, с красными полосами по краям. Ты провоцируешь у меня приступ ностальгии, сам того не зная.

Лучшей похвалы придумать невозможно.

— Мне нравится твоя косичка, — сказал я.

— Я заплела её впопыхах, — призналась Дарби, коснувшись волос. — В последнее время мои волосы ведут себя странно. Книга списывает всё на гормоны.

— Ты прекрасна.

Дарби улыбнулась, глядя в меню.

— Спасибо, — ответила она на автомате. Мне пришлось напомнить себе, что этот комплимент для неё ничего не значил. В отличие от других женщин, она и так знала, что красива.

— Расскажи про свою бабушку. И про своё детство.

— Про мою бабушку? — глаза Дарби сияли. — Она была потрясающей. Пекла такие булочки с корицей… бог ты мой. Они просто таяли во рту. Покрытые глазурью. Глазури она не жалела. Ты тут уже бывал раньше?

— Нет.

— Только посмотри на эту еду. Она супер странная.

Подошёл официант, наполнив наши стаканы водой из металлического графина.

— Добрый вечер. Меня зовут Шон. Сегодня я буду обслуживать ваш столик. Вы уже бывали у нас прежде?

Мы с Дарби переглянулись, я ждал её реакции. Я не знал, может ли эта ситуация испортить наш вечер. Из её горла вырвался смешок и она прикрыла рот ладонью. Я тоже фыркнул от смеха и посмотрел на Шона.

— Нет, не доводилось.

— Наши блюда являются общими на несколько персон. Выберите три или пять блюд. Я рекомендую выбрать пять, чтобы плотно поесть, хотя аппетит у всех разный. Вы уже определились с напитками?

— Мне подойдёт вода со льдом, — сказала Дарби.

— Мне тоже, — сказал я.

— Замечательно, я дам вам пару минут. Если у вас возникнут вопросы, дайте знать, — с этими словами Шон оставил нас наедине, насколько это вообще возможно в переполненном людьми зале.

— Это отличный тест. Нам придётся либо полностью согласиться с выбором друг друга, либо найти компромисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

РЎРёРґСЏ РІ день своей свадьбы РІ крошечной ванной РІ техасской церквушке Рё держа положительный тест РЅР° беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения РѕРЅР° РЅРµ принимала Р·Р° СЃРІРѕСЋ жизнь, выйти замуж Р·Р° ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. РћРЅР° РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ могла постоять Р·Р° себя, РЅРѕ защита своего ребенка — РґСЂСѓРіРѕРµ дело. РЎ остатками наличных РІ кармане РѕРЅР° сбегает РѕС' прошлой жизни Рё РЅР° автобусе отправляется РІ самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби СЃ ее прекрасной улыбкой оказывается Р·Р° стойкой регистрации РІ отеле Колорадо РЎРїСЂРёРЅРіСЃ. Эта жизнь РЅРµ роскошна, РЅРѕ теперь РѕРЅР° Рё ее ребенок — РІСЃРµ, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал РІ самых опасных, коррумпированных местах Рё горячих точках. Теперь Сѓ него наконец есть шанс вернуться РІ место, РіРґРµ РѕРЅ РІ последний раз чувствовал себя РІ безопасности — Колорадо РЎРїСЂРёРЅРіСЃ, штат Колорадо, — чтобы начать работать РЅР° сверхсекретном военном комплексе, скрытом РІ недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, РєРѕРіРґР° Трекс заходит РІ гостиницу, Дарби понимает, что СЃ РЅРёРј лучше РЅРµ связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену