Читаем К тебе полностью

Дарби кивнула, хихикнула и подцепила ещё один кусочек вилкой. Мы расправились с говядиной и креветками в панировке, которые Шон принёс на деревянной доске, затем мы перешли к фасолевому соусу, гусю и, наконец, к свиным щёчкам. Их подали с булочками, приготовленными на пару, а также с чем-то вроде апельсинового соуса, нарезанным болгарским перцем и имбирём… как будто мы играли в «собери-свой-бутерброд-сам». Прикасаться к булочкам было настолько весело, что поедание свиных щёчек того стоило.

Когда мы закончили, я не испытывал тяжести от переедания, лишь сытость, а Дарби так светилась от счастья, что мне поминутно хотелось протянуть руку и прикоснуться к ней.

Мы болтали, пока не пришло время оплатить счёт и отправиться в кино, где мы сидели, обнявшись, на колючих сиденьях до самых титров. Я подумывал о каком-нибудь ненавязчивом продолжении вечера — например, остановиться где-нибудь на просёлочной дороге, забраться в кузов моего пикапа и полюбоваться звёздами, но небо было затянуто дымовой завесой от пожара.

Поэтому я решил, что правильнее всего было бы отвезти Дарби домой, чтобы она могла отдохнуть. Круги под её глазами становились темнее с каждым часом.

Перед дверью её номера я поцеловал её в щёку и заставил себя отстраниться и пожелать ей спокойной ночи.

— Доброй ночи, — ответила она.

— Какие у тебя планы на завтра? Когда ты возвращаешься к работе?

— Я работаю с воскресенья по четверг.

— Значит, ты свободна?

Она кивнула.

— Не хочешь повторить? — спросил я.

Даже несмотря на усталость, она улыбнулась мне.

— Хочу, но я купила этот сарафан только сегодня. У меня нет другой одежды на выход.

— Надень своё свадебное платье, — подразнил я.

— Я сдала его в комиссионку, чтобы разжиться наличными и купить форму и обувь для работы и рюкзак.

— Этот сарафан потрясающе смотрится на тебе, — пожал я плечами. — Можешь снова его надеть. Или свою рабочую одежду. Или пижаму. Я не привередливый, лишь бы ты была рядом.

— Может, закажем еду с доставкой? — предложила она.

— Отлично. Мы с пиццей будем у тебя к семи.

Дарби приподнялась на цыпочки.

— Ага. Отличный план, — сказала она, прикусив губу, и я окончательно потерял голову. Я просто обязан был её поцеловать.

Она послушно выгнулась в моих руках, стоило мне обернуть их вокруг неё, и захихикала мне в губы, когда я притянул её ближе. Выпрямившись, я замедлил поцелуй, крепче прижимая её к себе. Дарби, может, и готова была не спать всю ночь, но я знал, что она устала.

— Увидимся завтра, — сказал я. — И, может, днём в воскресенье?

— Может быть, — сказала она, открыв дверь.

Она не отводила от меня взгляда, пока дверь не закрылась. Я сцепил руки за головой, выдыхая. Улыбнувшись, я побежал вверх по лестнице в свой номер, перепрыгивая через ступеньку. Интересно, удастся ли мне сомкнуть глаза этой ночью, и удастся ли мне держаться подальше от Дарби, зная, что она совсем рядом?

Но я постараюсь. У нас впереди куча времени. Дарби не стала возражать, когда я упомянул планы на будущий год. Рухнув на кровать, я уставился в потолок, размышляя о путешествии с ребёнком. Вместо страха меня переполняло волнение. Вместо паники меня одолевало любопытство. Для парня, который никогда раньше не задумывался о детях, я никак не мог понять, почему я не испытываю колебаний. Похоже, в чём-то отец был прав — когда приходит время, ты всё понимаешь, и я всё осознал в тот миг, когда впервые увидел Дарби Кук. Всё дело в той чуши, которую называют «любовью с первого взгляда», которая до сих пор казалась мне выдумками. С тех пор как я встретил Дарби, она стала центром моей вселенной, и мне столько всего ещё предстояло узнать о ней. Это было потрясающе и пугающе, так просто и так сложно одновременно. Что бы ни случилось, я буду держаться за неё. Я принял это решение, глядя на потолок в моей комнате под номером «201» в гостинице «Колорадо Спрингс».

* * *

Лапша наматывалась, словно удав, на вилку, которую я стискивал в руке, проворачивая. В голове вспыхнула непрошенная мысль о том, как я проворачивал нож, воткнутый в живот давнего противника. Я зажмурился, вытесняя эту мысль воспоминаниями о длинных мягких волосах Дарби, которые я осторожно придерживал, пока её выворачивало в унитаз в третий раз за эту неделю.

Недомогание Дарби сходило на нет, но иногда ей становилось плохо из-за резких запахов, и как бы часто она не перекусывала, тошнота подкатывала так сильно, что ей не оставалось ничего, кроме как искать ближайшее мусорное ведро или туалет. Этим утром, когда она закончила свою смену, в фойе вошла компания пожарных, и исходящий от них запах был непривычно ужасен. Огонь добрался до стада коров, вонь горелого мяса оказалась для обострённого обоняния Дарби невыносимой.

— Где ты? — спросила Наоми. Мы частенько задавали друг другу этот вопрос, когда замечали, что кто-то из нашей команды погружается в тяжёлые мысли или воспоминания. В большинстве случаев мы погружались в кошмар, застывая в отрезке времени, который нам помнить не хотелось. Я постепенно начал вытеснять свои тёмные воспоминания мыслями о Дарби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

РЎРёРґСЏ РІ день своей свадьбы РІ крошечной ванной РІ техасской церквушке Рё держа положительный тест РЅР° беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения РѕРЅР° РЅРµ принимала Р·Р° СЃРІРѕСЋ жизнь, выйти замуж Р·Р° ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. РћРЅР° РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ могла постоять Р·Р° себя, РЅРѕ защита своего ребенка — РґСЂСѓРіРѕРµ дело. РЎ остатками наличных РІ кармане РѕРЅР° сбегает РѕС' прошлой жизни Рё РЅР° автобусе отправляется РІ самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби СЃ ее прекрасной улыбкой оказывается Р·Р° стойкой регистрации РІ отеле Колорадо РЎРїСЂРёРЅРіСЃ. Эта жизнь РЅРµ роскошна, РЅРѕ теперь РѕРЅР° Рё ее ребенок — РІСЃРµ, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал РІ самых опасных, коррумпированных местах Рё горячих точках. Теперь Сѓ него наконец есть шанс вернуться РІ место, РіРґРµ РѕРЅ РІ последний раз чувствовал себя РІ безопасности — Колорадо РЎРїСЂРёРЅРіСЃ, штат Колорадо, — чтобы начать работать РЅР° сверхсекретном военном комплексе, скрытом РІ недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, РєРѕРіРґР° Трекс заходит РІ гостиницу, Дарби понимает, что СЃ РЅРёРј лучше РЅРµ связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену