— Тогда возвращайся поскорее.
Он издал горестный стон, затем улыбнулся, повернулся и торопливо выскользнул на улицу через автоматические двери. Посмотрев по сторонам, Трекс забрался в свой пикап и сдал назад. Двигатель урчал, пока он выезжал с парковки.
Я направилась к Ставросу, стараясь скрыть, что уже скучаю по Трексу.
— Ну как ты там? — спросила я, привалившись к барной стойке.
— Некоторые пожарные не оставляют чаевые, — проворчал он. — И пока что мне попадались только гетеросексуалы.
— Это продолжается уже целую неделю, — сказала я, подперев голову рукой. В такие моменты я жалела, что мне нельзя кофеин. Кофе или газировка здорово скрасили бы мне остаток ночи. Эллисон наклонилась в сторону от меня, нервно поёрзав.
— С тобой всё в порядке?
— Кто этот парень, который только что ушёл? — спросила Эллисон. — Тот, что разговаривал с тобой, прежде чем выскочить на улицу?
— Трекс? — уточнила я, чувствуя, как губы непроизвольно растягиваются в улыбке. Меня удивило то, что она его не знала, учитывая, что она занималась репортажами для журнала «Маунтинир», сопровождала горную противопожарную бригаду и встречалась с Мэддоксом.
— Ага, — подтвердила Эллисон, садясь поудобнее. Она поправила большие солнечные очки на макушке, отчего несколько тёмных прядей теперь торчали в разные стороны, словно чёрный фейерверк.
Я не знала, что на это ответить, и памятуя о том, что она была репортёром, я ляпнула первое, что пришло в голову.
— Он пожарный, проживающий здесь на время пожара. Трекс типа… входит в особое подразделение. Он не относится ни к пожарной бригаде, ни к наземному расчёту. И он мало что говорит о себе, — технически сказанное мною не было ложью. Трекс не распространялся о себе и он был особым… сотрудником. И он подыскивал себе жильё. К тому моменту, как закончится пожар, он переедет. Наверное.
— Вроде секретной пожарной службы? — уточнила Эллисон.
— Вероятно, — захихикала я. — Держится он соответственно.
— Так ты его знаешь? — не отставала она.
Я начала задаваться вопросом, в чём кроется её интерес к Трексу.
— Немного.
— Всего лишь немного? — спросил Ставрос, подмигнув мне.
— А как насчёт тебя? — спросила я Эллисон. Я расчесала пальцами свой хвостик, надеясь, что Эллисон примет это за знак расположенности к непринуждённой беседе. По правде, беседа меня действительно интересовала, но теперь я чувствовала легкий укол ревности. Эллисон была красивой, необузданной и не беременной. Она снискала уважение горной противопожарной бригады… и у неё много плюсов. Если она заинтересуется Трексом, я вряд ли смогу с ней тягаться. Я почувствовала, как в глазах закипают слёзы, но отогнала их. Тошнота и головокружение, может, и прошли, но перепады настроения по-прежнему меня донимали.
— Судя по твоей кредитке, ты работаешь репортёром?
— Фотографом. Я сопровождаю горную бригаду.
— О, я знакома с Тэйлором Мэддоксом и Зиком Лундом. Они очаровательны. Они часто проводят время с Трексом. — Может,
— Да ну? — удивилась Эллисон.
— Ага, они собираются в его комнате почти каждый вечер с тех пор, как прибыли сюда.
— И давно Трекс тут находится?
Ставрос поглядел на неё недоверчиво, и я была рада, что не я одна сочла цепочку вопросов Эллисон… агрессивной. Я пожала плечами. Что-то подсказывало мне, что дальше отвечать на её вопросы не стоит.
— Две недели, —
— Как-то это странно, — нахмурилась Эллисон.
Я улыбнулась, стараясь казаться непринуждённой.
— Может, это никакая не секретная пожарная служба. Может, это секретный пожарный экстрасенс.
В лобби вошла семья, измученная жарой и усталостью. Я вернулась за стойку, чтобы поприветствовать их до того, как они подойдут, признательная за предоставленную мне передышку. Мне никогда не удавалось скрывать секреты.
— Мы бронировали номер на фамилию Сноу, — сказал отец семейства. Детишки принялись ныть и драться, а мать слишком вымоталась, чтобы вмешаться. Я набрала их фамилию на клавиатуре, застыв, когда услышала разнёсшийся через лобби окрик Эллисон.
— Мэддокс!
Тайлер удалялся прочь от неё, кипя от злости. Эллисон повернулась к Ставросу и он улыбнулся ей.
Я изо всех сил старалась зарегистрировать семейство Сноу как можно скорее, выдав им ключи от номера и показав, где находятся лифты, чтобы побыстрее вернуться к барной стойке.
— Всё в порядке? — спросила я.
Ставрос поставил перед Эллисон очередной напиток.
— Она перешла на водку. Она в норме.
Внезапно пространство заполнили звуки шагов, шорохи и бряцание. Я наблюдала за тем, как пожарные из горной бригады направились через лобби от лифтов к парковке, одетые в форму и неся снаряжение в руках. Я ждала, что Эллисон повернётся, но она лишь осушила залпом свой напиток. Тайлер даже не повернулся посмотреть на неё.
— Ого, да он зол не на шутку, — заметил Ставрос. — Даже не оглянулся.