Читаем Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра полностью

Доктор Гергесгеймер забросил ружье на плечо, выбрался из скрадка и подошел к добыче. Улитка и ее супруг не шевелились; он бросил на каждую Ворону короткий взгляд и пнул ногой. Но молодая самка поднялась и неуклюже заковыляла в сторону. Дарр Дубраули понял, что он ее сейчас прикончит, и заколебался, не должен ли он напасть на охотника, отвлечь его, чтобы тот убил его вместо птенца. Но доктор Гергесгеймер опустился на одно колено, положил ружье на землю и поднял птицу на руки. Некоторое время он рассматривал дочь Улитки. Теперь Вороны осыпа́ли его издалека ругательствами, и Дарр Дубраули тоже. Доктор Гергесгеймер аккуратно сложил крылья птенца, прижал их к телу, а потом положил дочь Улитки в большой боковой карман плаща. Затем он поднял ружье и пошел широкими шагами в сторону дороги, которая виднелась неподалеку, а следом летели проклятья Ворон.

Похороны Улитки и ее супруга в тот день прошли коротко, и мало кто на них явился: в эту пору года Вороны отдают долг жизни, а не смерти. Дарр Дубраули громко плакал по своей госпоже и ее супругу и ощутил ярость, какой не испытывал никогда прежде. Он познал Жалость. Он познал Чудо. Он узнал жизнь после смерти. Но это было чувство, которого не знала ни одна Ворона, — насколько она может судить о чувствах других Ворон. Теперь Дарр Дубраули знал жажду Мести. Он хотел отомстить и знал кому. И он положит на то все свои силы. Он еще должен научиться жить с этой холодной решимостью, узнать ее требования — но он узнает. Узнает, что мести иногда приходится долго ждать, что, даже если ее свершить, она ничего не даст и все это вовсе не важно.


Об оставшихся птенцах Улитки нужно было позаботиться, и Дарр так и поступил: сотни или тысячи собственных детей за прошедшие века научили его, что и как делать, помогли играть роли обоих родителей. Когда все трое смогли жить самостоятельно — двое самцов и одна самка, отныне и навсегда под угрозой, — он отправился в путь. Сперва облетел только круг известных ему Ворон, тревожных, взвинченных Ворон местной стаи, которую истреблял доктор Гергесгеймер. А когда убедился, что они его поняли и согласились, — насколько можно в этом убедиться, потому что Вороны (как и Люди) могут слушать, кивать и проявлять отвагу, когда опасность далеко, — он покинул стаю и улетел на подень, в другие края, к другим Воронам.

За множество своих жизней Дарр Дубраули научился общаться с чужими Воронами так, чтобы его не забили толпой насмерть, научился подхватывать чужие обычаи и слова. У него не было собственного дома, поэтому он всюду был немного дома. Всегда осторожно проявлял уважение к сильным и подозрительным, всегда спал и питался на вежливом, но не враждебном расстоянии. И когда возникала такая возможность, говорил. Этим он и занимался в путешествии — говорил, когда его готовы были слушать.

О манках. О ружьях, о том, как охотники прячутся в скрадках. А вы что знаете? — спрашивал он этих Ворон. Что можете рассказать? Как прячетесь от охотников с ружьями? Как объясняете молодым, что кричать, как Ворона, может вовсе не Ворона? Об этом они говорили по вечерам, вопросы и ответы передавали от группы к группе, поднимая такой гвалт, что Люди его слышали за милю вокруг. Лучше держаться подальше, говорили одни Вороны, спрячешься — выживешь, им ведь нужно тебя видеть, чтобы убить. Да, если спрячешься, на время окажешься в безопасности, отвечал Дарр Дубраули, но что, если собраться вместе, напасть? Нет-нет! Если Вороны выследят охотников и набросятся на них, их только быстрей перестреляют! Не обязательно, говорил Дарр Дубраули. Большая группа Ворон может одолеть нескольких охотников, если подберется поближе, так близко, что ружья не смогут на них навести: так ведь можно и друг друга подстрелить! Полетим на них, словно они Ястребы или Ласки, отыщем их в скрадках и всыплем от всей души, чтоб одурели от криков, испортим их день, украдем еду, заклюем все вместе, как любую другую угрозу, — и они сдадутся. Возможно.

Так Дарр заставлял Ворон думать, узнавал их мысли — и летел дальше. Чувствовал он себя частенько как те Люди, о которых рассказывал Брат: как те Братья, что странствовали из страны в страну, рассказывая одну-единственную историю и неся с собой правила жизни и смерти; Братья завоевывали сердца сильных и мудрых, а уж те приводили к таким же мыслям остальных. Часто ему становилось одиноко: слишком много было в его жизни Ворон, которых уже нет. Но Дарр летел дальше.

Он оказался на широкой безлесной равнине, где вовсе не было Ворон, по крайней мере таких, кто бы откликнулся на его клич: все одиночки, молчаливые и застенчивые. По равнине текла широкая мелкая река землистого цвета, на ней виднелась череда островов, где росли водолюбивые деревья — точнее, росли раньше, а теперь от них остались только стволы и несколько крупных ветвей. Сорванные верхушки валялись у корней и плавали в реке, многие — на значительном расстоянии от островков.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги