Однажды Дарр Дубраули, скрытый листвой и вечерним сумраком, смотрел, как доктор Гергесгеймер играет со своей Вороной, принимает ее поцелуи и щекочет ей горло. Наласкавшись, она нежно поискала сперва у него в ухе, затем за воротником (что он сносил с терпеливой улыбкой), а затем в верхнем кармане жилета. Она вытащила оттуда спичку, деревянную спичку, которую явно ожидала там найти, и доктор Гергесгеймер ничего не сделал, чтобы остановить ее, а дочь Улитки перебралась на ограду веранды, аккуратно уложила спичку и прижала лапой. А потом клюнула, клюнула саму красную головку спички, била ее точно и настойчиво, пока та — Дарр Дубраули был поражен, он не мог такого даже вообразить — вдруг не вспыхнула огнем.
Дочь Улитки наверняка знала, что так и будет. Осторожно, но решительно она подняла спичку за другой конец, приняла обычную для огнелюбов позу: выгнула хвост, распахнула крылья, полуприкрыла глаза, но не отводила взгляд, пока огонь не погас. Доктор Гергесгеймер смеялся:
Часто охотники восхищаются теми, кого выбирают добычей: уважая жертву, охотник и себя уважает больше. Все охотники на Ворон знали, что эти птицы умны, хитры, способны на догадки и выдумки, которые показались бы невозможными Людям, хуже их знавшим. Вороны могут запоминать лица людей, которые им угрожали, и хранить их в памяти годами. Они могут подражать Собакам, Кошкам, Людям. И могут устраивать пожары.
Да, Вороны умны, с этим все соглашались; но охотники умнее. Многие Вороны с этим бы поспорили, но столько же — даже из самых гордых Ворон — спорить не стали бы.
В одном отношении превзойти Людей не могли ни Вороны, ни любые другие создания — в умении строить планы. Во всех многочисленных визитах в мир Людей именно это больше всего поражало Дарра Дубраули: Люди умеют заглядывать вперед, в день, который после сегодня, и представлять, словно видят воочию, каковы будут последствия того, что они делают сейчас, если, закончив это дело, они сделают еще другое, которое зависит от первого. Ни на что подобное Дарр Дубраули не был способен. Но тем летним вечером, в листве Тополя, он почувствовал, как образы и сцены пробегают у него перед глазами, хотя он их вовсе не видел. Образы не того, что будет, но того, из чего сотворится это «будет»: спичка, которую подожгла дочь Улитки. Дым пожара в прерии. Невинный клич: «
Каждый день производит на свет следующий во всей его полноте. Дарр это знал точно, хотя не понимал откуда. И если сделать правильные вещи, а неправильные не делать, то, что будет, не будет тем, что было бы иначе. И это будет не то будущее, которое содержит в себе нынешний день; это будет что-то другое. Он еще не знал, какие правильные вещи надо делать, а каких неправильных избегать, но точно знал, что он сам, и дочь Улитки, и доктор Гергесгеймер их сделают и так приведут в мир это измененное будущее, а после — ничего.
Дни шли за днями и среди прочего принесли доктору Гергесгеймеру новую людскую машину, а затем — новое жилье.
Машина — четырехколесное, похожее на фургон устройство, которое двигалось без Лошади, Вола или хотя бы Козы, как тот фургончик, что был у Пола в детстве. Машина бежала сама по себе, словно была живым зверем; протяжно рычала, как зверь, и ритмично стучала, точно копыта по дороге, а сзади вырывалось ее горячее дыхание. Но Дарр Дубраули понимал, что это не зверь. Во время прошлой уборки урожая Вороны видели большую желтую машину, которая двигалась своим ходом: ползла по земле, а из трубы на ней валил дым; медленно, но решительно она выбралась на кукурузное поле, и Люди радостно закричали, и за один день она сожрала всю кукурузу; жевала и жевала, ревела и ревела. А потом отдыхала. А потом убралась, и Люди, которые за всем этим смотрели, пошли собирать то, что она оставила, то есть немало — даже Воронам немного досталось, когда Люди ушли. Фургон доктора Гергесгеймера был такой же — машина, которая двигалась силой огня.