— Ты же обещал подумать! — возмутился Кабампо. — Что ты думаешь об этом золотом шарике? А о зеркале? Ведь они явно были в пироге, вместе с пергаментом. С ними же надо что-то делать! Ты хоть заглянул в это зеркало?
— А что в него смотреть? Простое золотое зеркало. Смотри сам, коли хочешь. — И король протянул зеркало слону.
Слон посмотрел в зеркало и фыркнул.
— Что такое?
Когда Кабампо посмотрел в зеркало, на блестящей поверхности появилась надпись:
ИЗЫСКАННЫЙ СЛОН
А когда Помпус выхватил у слона зеркало и уставился в него, он увидел слова:
СТАРЫЙ ТОЛСТЯК КОРОЛЬ
После этого в зеркало заглянула королева Розалилли. Надпись гласила:
КРАСАВИЦА КОРОЛЕВА
— Так оно же правду говорит! — воскликнул принц Помпадур, заглядывая в зеркало через матушкино плечо. И действительно, на зеркале немедленно появились слова:
ПРЕКРАСНЫЙ ПРИНЦ
Прекрасный принц улыбнулся отцу, который разъярился не на шутку.
— Я, значит, по твоему, старый толстяк, вот как? Спасибо, сынок! — И король швырнул золотое зеркало на стол. — Ну и денёк! Пергаменты, шарики, зеркала! И сплошные оскорбления!
— Интересно, а что же значат буквы П. М.? — задумчиво спросила королева Розалилли.
— Вот уж это как раз совершенно понятно! — зловеще засмеялся Кабампо. — Это значит «первоклассная мымра».
— Кто это, по-твоему, «первоклассная мымра»? — подозрительно спросил король.
— Фалиро, кто же ещё? Ежу ясно!
— Ну, с меня хватит! — завопил король. — Окунуть его немедленно! Слышали?
— Как бы не так! — Кабампо зевнул и расправил складки своей мантии. Действительно, окунуть такую громадину в колодец было невозможно. Но король тут же забыл о своём невыполнимом приказе, потому что в зал вошёл Верховный Пампер, и все бросились к нему — всем не терпелось узнать, что ответила на предложение руки и сердца принцесса Фалиро.
Министр торжественно выступил вперёд. Говорил он задыхаясь, потому что всю дорогу бежал.
— Её высочество, — объявил он, — с радостью принимает предложение принца Помпадора и согласна сочетаться с ним браком завтра утром!
Принц горестно застонал.
— Замечательно! — воскликнул король, потирая руки. — Будем готовиться к церемонии, а тем временем… — Он окинул всех грозным взглядом. — Никто не смеет исчезнуть отсюда! Даже и не думайте! Я пока ещё король, и я запрещаю исчезать! Пампер! Окружить дворец гвардией! Чтоб никаких исчезновений! И если хоть один колышек из палисадника исчезнет… — Король расправил плечи. — Известите меня немедленно!
После чего Помпус церемонно предложил руку королеве, и их величества направились к выходу в дворцовый сад.
— Ты что же, так и не хочешь подумать, к чему нам подбросили зеркало и шарик? — негодующе спросил Кабампо, загораживая королю дорогу.
— Отстань! — сердито сказал король.
— Внемлите! Внемлите! Дорогу их величествам! — возгласил Верховный Пампер и выскочил вперёд, размахивая серебряным жезлом. Король с королевой вышли в сад.
— Ничего, Кабампо! — сказал принц, любовно гладя слона по хоботу. — Не одни же у Фалиро недостатки, есть в ней и что-то хорошее, а допустить, чтобы наше королевство исчезло, мы, сам понимаешь, никак не можем!
— Вздор! — резко ответил слон. — Эта Фалиро будет тобой помыкать. Принц Помпадор Подкаблучник, вот как тебя станут называть. Давай лучше убежим! — Маленькие глазки слона выражали беспокойство.
— Нет! Вдруг королевство исчезнет по моей вине? Что тогда?
— Ну и олух же наш король! — грустно проговорил Изысканный Слон, но тут же бодро взмахнул хоботом. — Нет, кто-то точно сегодня исчезнет отсюда!
И Кабампо отправился в свои покои. Его шёлковая мантия шуршала и колыхалась.
Оставшись один, принц Помпадор растянулся на полу у подножия трона, печально глядя перед собой невидящими глазами.
Глава третья. Исчезновение Помпадора и Кабампо
Придя к себе, Кабампо энергично дёрнул шнурок колокольчика.
— Мои жемчуга и бархатную пурпурную мантию! Тащи немедленно! — приказал он появившемуся в дверях своему личному камердинеру.
— Слушаюсь, ваша милость! Изволите куда-нибудь идти, ваша милость? — отозвался слуга, подходя к большому комоду, стоящему в углу громадной комнаты, облицованной мрамором.
— Исчезнуть я собираюсь, вот что! — ответил Кабампо уже помягче, потому что он на самом деле был очень привязан к невысокому человечку, который ему прислуживал. — Причём с минуты на минуту. И ты, кстати, исчезнешь вместе со мной. И все прочие тоже. Так вот, я желаю сделать это как полагается, изысканно и со вкусом. Ты слышал о волшебном пергаменте, Фунтик?
— А как же, слышал, ваша милость! — Фунтик влез на лесенку, чтобы приладить слону жемчужные украшения и парадную бархатную мантию. — А как услышал, так у меня сразу голова пошла кругом, как…
— Как что? — спросил Кабампо, с удовольствием гладя на своё отражение в громадном зеркале.
— Как не знаю что, ваша милость, — вздохнул Фунтик. — От всех этих исчезновений у меня в голове всё мешается, и я сам не знаю, что делаю.