Читаем Кабампо в Стране Оз полностью

— Делай что хочешь, только голову не теряй! — усмехнулся слон. — Ладно, очень хорошо. — Он снял коротышку с лестницы. — Прощай, Фунтик, и если исчезнешь раньше меня, постарайся исчезнуть со вкусом.

— Слушаюсь, ваша милость! — Фунтик всхлипнул, высморкался в большой ярко-красный платок и выскочил из комнаты.

Кабампо принялся расхаживать перед зеркалом, критически рассматривая себя со всех сторон. Надо сказать, что в парадной пурпурной, расшитой серебром мантии и жемчужных украшениях на голове выглядел он весьма внушительно. Слева на его мантии имелся очень вместительный карман, куда Изысканный Слон засунул все свои драгоценности, достав их из ящика комода.

— Да не забыть бы этот дверной шарик, — задумчиво проговорил он. — Да и зеркало заодно.

Совершенно бесшумно (а Кабампо при своих громадных размерах мог передвигаться неслышно, словно кошка) слон пробрался в пиршественный зал и внезапно возник за спиной Верховного Пампера. Старик увлечённо, вытаращив глаза, разглядывал себя в зеркале.

— Ха-ха-ха, — расхохотался слон. — Хо-хо! Вот это здорово!

И неудивительно! Над отражением возмущённого почтенного министра было написано:

СТАРЫЙ ДУРЕНЬ

— Да, тут уж не поспоришь, очень правдивое зеркало! — пробормотал Кабампо.

— А? Что? — Верховный Пампер вздрогнул и поспешно бросил зеркало на стол. — Откуда ты взялся? И по какому случаю так разоделся?

— По случаю собственного исчезновения, — ответил Кабампо. Хобот его в это время подхватил золотой шарик и зеркало и сунул в карман. — Надо же к такому событию подготовиться! Как я выгляжу?

И, не дожидаясь ответа, Изысканный Слон был таков.

Вернувшись к себе, Кабампо принялся мерить шагами из угла в угол свою обширную комнату. Он дожидался ночи. Время от времени он бормотал себе под нос:

— Нет, конечно, она нам не откажет!

После бурного дня наступил не менее беспокойный вечер. В королевском дворце Пампердинка царило смятение. Растерянные придворные каждые несколько минут принимались себя ощупывать, чтобы убедиться в том, что они пока не исчезли. Слуги ходили на цыпочках и всё время оглядывались через плечо — тоже проверяли, не исчез ли кто. Когда начало смеркаться, все окна и наружные двери дворца надёжно заперли на все замки и засовы. В этот вечер король запретил зажигать свечи.

— Чем меньше наш дворец бросается в глаза, — заявил он, — тем вернее он останется на месте.

Темнота была на руку слону. Дождавшись, когда все разойдутся по своим комнатам (и выждав ещё час для верности), Кабампо отправился неслышной походкой к апартаментам принца Помпадора. А измученный волнениями принц лёг, не раздеваясь, на кушетку и забылся беспокойным сном.

Двигаясь совершенно бесшумно, Кабампо взял корону принца с туалетного столика и сунул её всё в тот же объёмистый карман. Затем он обвил хоботом спящего Помпадора, осторожно поднял его и понёс по коридорам. Дойдя до входной двери, он положил принца на пол, отодвинул золотые засовы, снова подхватил хоботом спящего и вышел в сад.

Всё было тихо, только с высокой стены, окружающей дворец, доносилась негромкая перекличка стражников. Однако в этой стене имелась тайная неохраняемая дверь, о которой знали только принц и Кабампо. Осторожно ступая в темноте, слон поспешил к этой двери и скользнул в неё, словно громадная серая тень. Оказавшись по ту сторону стены, он забросил принца на свою широкую спину и помчался, быстро и неслышно, в ночной темноте.

— Что мы делаем? — пробормотал, не просыпаясь, Помпадор.

— Исчезаем! — тихонько усмехнулся Кабампо. — Исчезаем из Пампердинка, мальчик мой.

<p>Глава четвёртая. Знакомство с Любопытным Коттабусом</p>

— Ой! — Принц Помпадор потянулся и беспокойно повернулся на другой бок. — Ай! — Он застонал и ткнул кулаком в подушку. — Ой-ой! — его глаза широко распахнулись. Подушка оказалась неожиданно жёсткой, юноша отбил себе руку.

— Камень! — воскликнул принц, полный негодования, и резко сел. — У меня под головой камень! Боль-но-то как! Да что же это! Где это я?

Ничего не понимая, юноша оглянулся по сторонам и ахнул. Где его знакомая уютная спальня? Вокруг простирался тёмный дремучий лес, а в отдалении раздавались скрежещущие звуки — как будто кто-то пилил дрова.

— Всё понял! — тихонько воскликнул принц, горестно хлопая себя по лбу. — Всё этот несчастный пергамент. Я исчез! А это то место, куда я исчез.

Он с трудом поднялся на ноги и пошёл на звук пилы. Но не успел он сделать и четырёх шагов, как издал радостное восклицание. Перед ним, прислонившись к дереву, стоял спящий Кабампо. Его храп принц и принял за скрежет пилы.

— Проснись! — закричал принц, изо всей силы хлопая ладонью по слоновьему боку. — Просыпайся! Мы исчезли!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей