Читаем Каббала, клифот и гоэтическая магия полностью

Характерное для человека серое зло часто оправдывается благими целями. Сколько раз мы сталкивались с невероятной жестокостью, творимой во имя добра? Сотни тысяч людей были казнены во времена охоты на ведьм, когда христианские священники боролись с Сатаной и силами зла. Библия поощряет геноцид и множество иных проявлений жестокости, что заставляет задуматься о том, кто на самом деле несёт добро, а кто – зло. Ещё в III веке гностики столкнулись со сложностью формирования целостной картины мира и пришли к выводу, что Бог на самом деле злой, а не добрый. Группы гностиков, например, каиниты и офиты[2] вместо Бога поклонялись его противникам: Каину, Змею из Эдемского сада и Падшим Ангелам.

Силы зла, присутствующие в мифах, – выражение мятежности, враждебности и дерзости. Суровое и сияющее, словно чёрный бриллиант, метафизическое зло является столь же отстранённым в своей уничтожающей силе, сколь и чёрные дыры во вселенной. Оно одновременно острое, как бритва, и мягкое, как шёлк. Пожалуй, самое ужасающее в тёмных силах – их древность и отдалённость, а также то, что они обладают знаниями, недоступными человеку. Г.Ф. Лавкрафт точно передал это во вступлении к одной из своих готических историй: «Проявлением наибольшего милосердия в нашем мире является, на мой взгляд, неспособность человеческого разума связать воедино всё, что этот мир в себя включает. Мы живём на тихом островке невежества посреди тёмного моря бесконечности, и нам вовсе не следует плавать на дальние расстояния».

Знание – поистине обоюдоострый меч, который соблазняет человека двигаться вперёд, но уничтожает его, если он зашёл слишком далеко. В мифах и религиозных писаниях постоянно говорится, что злые силы обладают величайшей мудростью, кою люди и даже боги всеми способами стараются заполучить. Из апокрифической Книги Еноха мы узнаём о главном преступлении Падших Ангелов: они обучили человека вещам, кои существуют на Небесах. А коварный Змей из Книги Бытия предлагает человеку вкусить плод Знания, способный превратить его в бога. В греческих мифах титан Прометей крадёт у богов огонь, чтобы отдать его людям, за что Зевс подвергает его жестокому наказанию. В скандинавской мифологии силы хаоса – перворождённые великаны – обладают величайшей мудростью. Асы постоянно искали возможность получить их силу или знания, хотя ради этого им приходилось прибегать к коварству и насилию.

Двойственность знания находит отражение в фаустовском человеке, готовом заплатить за истину любую цену, даже если эта цена – проклятие. Согласно легенде, доктор Фауст, учёный и маг эпохи Возрождения, заключил сделку с Дьяволом: за всеобъемлющее знание он отдал душу. В дилемме Фауста знание имеет слишком высокую цену, особенно если неизвестно, как с ним обращаться. Легенда о Фаусте показывает, что искатель истины вынужден обратиться к тёмным силам, дабы утолить свою жажду мудрости. Мефистофель, Змей из Эдемского сада и Падшие Ангелы нарушили запреты и стали посредниками между человеком и недозволенным знанием. В древних книгах тёмных искусств мы можем прочесть об огромном количестве демонов, коих магу под силу призвать для различных целей. Некоторые демоны помогают в сугубо житейских делах, например, могут заставить женщину раздеться перед магом. Однако большая их часть способна предложить знания о науке, искусстве, религии, философии и ответить на все вопросы. Слово «демон» происходит от греческого daimon, что означает существо, находящееся между миром людей и миром богов и обеспечивающее связь между ними. Сократ считал даймонов олицетворением высшего сознания и духами-хранителями. Но когда демонов стали рассматривать как Падших Ангелов, они получили статус абсолютного зла. В данной книге представлен каждый демон из таких классических книг тёмных искусств, как Лемегетон: Малый Ключ Соломона и печально известный Grimorium Verum. Влияние этих книг на европейскую тёмную магию нельзя недооценивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика