Читаем Кайленд полностью

Я засунула руки в карманы и пошла к основанию нашей горы, со школьным рюкзаком, закинутым за плечо. Весной и летом я читала, пока шла по дороге достаточно знакомой мне, чтобы сосредоточиться на книге. Автомобили редко ездили по этой дороге, и я всегда заблаговременно могла заметить, если кто-то все-таки проедет. Но когда пришла осень, в то время когда я покидала магазин Расти становилось слишком тускло, не то, что это теперь было проблемой, поэтому я шла, потерявшись в своих мыслях. И сегодня ничего не изменилось. На самом деле мне нужно было отвлечься от моих мечтаний. Мне нужна была надежда, что жизнь не всегда будет такой сложной. Я представляла себя победителем стипендии «Тайтон Уголь», над которой я работала с тех пор, как начала учиться в средней школе. Каждый год одного из лучших студентов выбирали для получения стипендии, которая отправляла его или ее в университет на четыре года, где все расходы были оплачены. Если я выиграю, наконец-то смогу выбраться из Деннвилла, подальше от нищеты и отчаяния, мошенничества в сфере социального обеспечения, а также «таблеток» с наркотиками. Я, наконец, смогу обеспечить маму и Марло, увезти их отсюда, заставить маму принять помощь от профессионального врача, а не того с ввалившимися глазами из бесплатной клиники, которая, как я подозревала, была центром наркобизнеса. Я бы остановилась у Расти, когда выезжала из города, и сказала бы ему, чтобы он засунул эту проклятую коробку Чериоса в свою костлявую, захудалую задницу.

Когда я повернула за угол к основанию горы, то увидела, что на ступеньках закрытого почтового отделения сидит старая миссис Лилт, доедая последний из упакованных бутербродов. Я прищурилась и слегка улыбнулась, когда ее глаза встретились с моими. Я взглянула на обертку в её руке, ту, которая говорила «Ветчина и сыр Расти» с большой красной отметкой о времени, датированной сегодня. Это та, которую Кайленд Барретт украл всего десять минут назад.

— Добрый вечер, миссис Лилт, — сказала я.

Она кивнула, ее печальные глаза зажмурились, когда она откусила последний кусок бутерброда. В этот момент миссис Лилт была почти частью пейзажа… алкоголик, которая блуждала по улицам крошечного города, бормотала про себя и собирала в карман мелочь от граждан, финансирующих ее зависимость. Она потеряла всех своих взрослых мальчиков и своего мужа в результате аварии на шахте. Я подозревала, что она надеется последовать за ними как можно скорее.

— Сегодня с вами все в порядке, миссис Лилт? — спросила я, засунув руки в карманы.

Не то чтобы я могла предложить ей что-нибудь, если бы она не была в порядке, но я хотела, чтобы она знала, что о ней заботятся. Может, это было хоть что-то.

Она кивнула, все еще пережевывая.

— Ох, я так думаю, — пробормотала она. — Я вернусь домой после того, как закончу наслаждаться этим прекрасным видом, — она кивнула в сторону заката.

Я кивнула, выдохнув и улыбаясь ей.

— Хорошо, спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Когда я продолжила свой путь по грунтовой дороге вверх по горе, кто-то неожиданно встал передо мной. Я издала испуганный крик, остановилась и отступила прямо в грязную лужу.

Кайленд.

Я выдохнула.

— Ты напугал меня! — я вышла из грязи, чувствуя, как влажность просачивается в мои носки там, где подошвы треснули или порвались.

Отлично. Спасибо, Кайленд.

Он посмотрел на мои ноги, но не упомянул о моих испорченных ботинках. Его глаза прищурились, и он изучал меня несколько секунд.

— Почему ты это сделала? Там в магазине? Почему ты помогла мне? — его челюсть дрогнула от гнева.

Я прищурила глаза, слегка наклонив голову.

Он рассердился на меня? Какого черта?

— Почему ты отдал бутерброд миссис Лилт? — спросила я. — Почему ты не съел его сам? — я скрестила руки на груди. — Я знаю, что тебе нужна еда, — мой взгляд соскользнул на землю при упоминании того частного момента в кафетерии, когда наши глаза встретились, но потом быстро вернулся назад.

Он не ответил, мы просто смотрели друг на друга в течение нескольких тихих секунд. Наконец он сказал:

— Он уволил тебя?

Его лицо было напряженным и серьезным, и я не могла не полюбоваться его сильной челюстью, прямой линией носа, полнотой губ. Я вздохнула. Из этих наблюдений не выйдет ничего хорошего.

— Да, он меня уволил.

Кайленд засунул руки в карманы, и когда я начала идти, он тоже пошел рядом со мной, пробурчав ругательства себе под нос.

— Черт, тебе нужна эта работа.

Я раздраженно рассмеялась.

— Ты думаешь? Нет, я просто работала уборщицей, потому что очаровательное расположение Расти настолько вдохновляло. Ох, если бы в мире было больше Расти, — я приложила руку к сердцу, как будто оно было переполнено любовью и восхищением.

Если даже Кайленд и заметил мой сарказм, он не признал этого.

— Это был действительно глупый поступок.

Я остановилась и повернулась к нему. Он тоже остановился.

— Слава Богу, что он не поймал тебя. Расти в мгновение ока выдвинул бы обвинения. Это сделало бы его день, может быть, даже его жалкую жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену