Читаем Как Бог съел что-то не то полностью

Анна ходила на работу, на курсы рисования и мечтала о Джоне Котморе. Но ее интерес к секретарской работе совершенно пропал, и один раз она даже стала причиной конфликта в швейной мастерской – положила отрезы материала на рабочее место мисс Поттер, а не мисс Клинтон-Браун. И мисс Поттер раскроила три пары пижамных штанов, прежде чем ее успели остановить. Причем все шесть частей оказались на правую ногу. Когда миссис Райли указала ей на ошибку, мисс Поттер расплакалась и ушла домой, к волнистому попугайчику. А мисс Клинтон-Браун так возмутилась, что вынуждена была взывать к Господу Богу: пусть он пошлет ей терпение. Но – безуспешно!

В кладовой тоже особенно нечего было делать. Затонуло всего несколько кораблей. И моряки, нуждавшиеся в новой экипировке взамен утраченной, приходили довольно редко. Молодых людей, о которых могли бы заботиться и миссис Хеммонд, и миссис Джеймс, явно недоставало. И чтобы не смущать приходивших своим избыточным вниманием, дамы договорились обслуживать их по очереди. Это значило, что у обеих появилось больше незанятого времени, но использовали они его по-разному. Миссис Хеммонд диктовала больше писем или чаще беседовала со старыми дамами в швейной комнате. А миссис Джеймс, казалось, просто уходила в себя. Она сидела среди самодельных полок, уставившись на кучи одежды погибших огромными пустыми глазами, и иногда даже не замечала Анну, которая заходила что-то ей сообщить или принести чашку чая.

– Я за нее беспокоюсь, – говорила миссис Хеммонд.

Но как только в поле зрения появлялся нуждающийся в помощи молодой человек, миссис Джеймс возвращалась к жизни.

Однажды Анна принесла в контору письма для миссис Хеммонд. Та как раз закончила подбирать вещи для лейтенанта авиации, который потерял все, что имел, во время воздушного налета. Лейтенант был невероятно благодарен миссис Хеммонд, и она собиралась написать его командованию – предложить помощь всем, кто в ней нуждается. Не успела миссис Хеммонд начать диктовать письмо, как дверь распахнулась и появилась миссис Джеймс.

Она казалась еще более седой и изможденной, чем обычно, и, игнорируя Анну, обратилась к миссис Хеммонд:

– Мне бы не хотелось ссориться. Но была моя очередь помогать молодому человеку.

– Так ведь вы сегодня утром помогали летчику-офицеру, – заметила удивленная миссис Хеммонд.

Миссис Джеймс стояла, уставившись на нее своими огромными глазами. Миссис Хеммонд сделала Анне знак выйти в швейную комнату. Как только Анна вышла, миссис Джеймс заговорила снова:

– Летчику-офицеру нужна была только фуражка. Это не считается.

А старые дамы в швейной в это время остановили машинки.

– Она прошла мимо нас и наших пижам прямо как леди Макбет! – произнесла миссис Райли.

– Она очень плохо выглядит! – заметила мисс Поттер.

– И странно себя ведет, – пробурчала мисс Клинтон-Браун.

Все навострили уши и прислушивались к звукам, доносящимся из кабинета. Но толком ничего разобрать было невозможно – только глухое бормотание. Анна уже решила поставить чайник, как вдруг один из голосов сорвался на крик.

– Это нечестно! – восклицала миссис Джеймс. – Я не могу работать с человеком, который ведет себя нечестно!

Тут дверь распахнулась, и со словами «При том что идея принадлежит мне!» – миссис Джеймс выбежала из кабинета.

Она бросилась к кладовой, миссис Хеммонд – за ней. Миссис Хеммонд хотела захлопнуть дверь в кладовую, но не успела. Анна увидела, как миссис Джеймс мгновение помедлила, оглядывая в полутьме стопки с формой, а потом стала тыкать в них пальцами.

– Я вот что должна вам сказать, – голос миссис Джеймс звучал вроде бы даже разумно, но как-то неестественно. – Живых молодых людей осталось гораздо меньше, чем умерло. Вот почему у нас столько одежды и она никому не нужна!

Миссис Хеммонд буркнула что-то вроде «нет» или «ерунда», но миссис Джеймс не дала ей продолжить.

– Осталось так мало живых молодых людей, – сказала она странным голосом, – что нужно распределять их по справедливости. По справедливости мне полагается в два раза больше молодых людей, чем вам.

Миссис Хеммонд все это время издавала невнятные звуки, но последнее предложение так ее удивило, что она воскликнула:

– Ради всего святого! Почему?

Миссис Джеймс обернулась, и ее лицо со странным блеском в глазах показалось Анне совершенно сумасшедшим.

– Разве не очевидно? – произнесла миссис Джеймс. – Вы потеряли всего одного сына, а я потеряла двоих.

Миссис Хеммонд смотрела на миссис Джеймс во все глаза, и та добавила как нечто само собой разумеющееся:

– Я знала, что вы не поймете. Не имеет смысла продолжать что-то делать вместе.

Потом миссис Хеммонд объясняла Анне, что случившееся с миссис Джеймс – результат нервного перенапряжения. Миссис Хеммонд надеялась, что миссис Джеймс немного успокоится и все утрясется. Но бедняжка так больше и не появилась. Через несколько дней человек с помятым лицом принес письмо. В письме сообщалось, что миссис Джеймс своими силами и в другом помещении будет реализовывать идею раздачи офицерской одежды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна [Керр]

Похожие книги

Книга волшебных историй [антология]
Книга волшебных историй [антология]

«Книга волшебных историй» выходит в рамках литературного проекта «Книга, ради которой…» Фонда помощи хосписам «Вера».В тот момент, когда кажется, что жизнь победила нас окончательно, положила на обе лопатки и больше с нами ничего хорошего не случится, сказка позволяет выйти из этой жизни в какую-то совсем другую: иногда более справедливую, иногда более щедрую, иногда устроенную немножко подобрее, – и поверить всем сердцем, что правильно именно так. Что так может быть, а потому однажды так и будет. Сказка – утешение. И для того, чтоб утешать, ей хорошо бы касаться жизни. В книге, которую вы сейчас начнете читать, есть несколько сказок, которые будто бы и не сказки: истории вещей и – людей, подсмотренные в настоящей жизни. Но в них столько хороших людей и надежного, устойчивого, не разрушающегося мироустройства, что авторы их совершенно справедливо узнали в этих чудесах приближение сказки.Александр Гаврилов

Алла Борисовна Боссарт , Артур Александрович Гиваргизов , Виктор Анатольевич Шендерович , Ирина Евгеньевна Ясина , Олег Вавилов

Детская литература