Достаю пачку аспирина, которую всегда держу в сумке, чтобы справиться с мигренью, угрожающей меня атаковать, принимаю две таблетки, запиваю стаканом воды. Без колебаний беру бутылку вина из никогда не заканчивающихся запасов Ника и наливаю себе еще бокал вина. Я считаю, что заслужила его после всего пережитого, и у меня перестанут дрожать руки. Ник должен вскоре вернуться. Он поможет мне ее допить.
Глава 38
Джек: 16 декабря 1992 года
«Держись, Джек. Ты поднялся уже так высоко, постарайся сейчас не испортить все».
Он видел, что ситуация ухудшается, и ему требовалось что-то сделать. Шекс не вернется в Даремский университет – он сломался после случившегося с Бет, и его отец договорился, используя связи, чтобы ему разрешили закончить учебу удаленно. И вот теперь Джек сидел в отделении полиции, готовился к допросу касательно убийства. Боже, эти уроды на самом деле хватаются за соломинки.
«Я здесь не как подозреваемый. Я здесь по доброй воле».
Он повторял эту мантру и благодаря ей успокаивался, лучше держал себя в руках. Принимая во внимание, из какой он семьи, детектив, который вел дело, предложил поговорить в университете, но Джек твердо ответил: нет. Он сам придет в отделение, ему не хотелось особого отношения к себе. Теперь Джек сидел рядом с лучшим другом и адвокатом отца. Детектив сказал, что в этом нет необходимости, но отец никогда не позволил бы ему переступить порог отделения полиции без сопровождения Джереми.
– Вы хорошо знали Бетани Коннорс?
Джек посмотрел на Джереми, тот кивнул.
– На самом деле нет. То есть я хочу сказать, она была девушкой моего друга…
– Невестой, – поправил детектив.
«Чертов придурок, какая разница?»
– Да. – Джек позволил себе натянуто улыбнуться. – Конечно. Но я встречался с ней всего несколько раз.
Детектив улыбнулся в ответ. Он терся большим животом о край стола, и живот все ближе приближался к Джеку, когда детектив наклонялся вперед. У него были сальные волосы, которые тот не мыл уже несколько дней, лицо казалось темным от отросшей щетины. Этот человек много работал, явно сверхурочно, но он больше не получит никаких сведений от Джека. Джек мог бы поставить на это свою жизнь.
– Несколько подруг Бет заявили, что вы были в нее влюблены.
Джек вздохнул. От истеричных женщин всегда следует ждать драматизации событий.
– Да, я считал ее симпатичной. Вы же видели ее, да? У нее была тонкая талия и при этом большая грудь, на которой можно было держать миску с кашей… – Джереми кашлянул. – Простите, – извинился Джек, приняв пристыженный вид и с трудом сдерживая улыбку при виде отвращения на лице детектива. – Да, я считал ее симпатичной.
– Вы, вероятно, испытывали раздражение, когда она начала встречаться с вашим лучшим другом.